(一)吃汤圆
(1) Eat rice dumpling
“汤圆”二字寓意着团团圆圆,它的做法也十分简单,把糯米粉与温水揉捏均匀,取一小团捏成一个碗状,中间放入少许馅料,再把上面弄捏紧,在手中揉搓几圈,一个汤圆就好了。下入锅中,光看它那上下起伏的样子,就能令人垂涎三尺了。
The word "rice dumpling" means "round and round", which is also very simple. Knead glutinous rice flour and warm water evenly, take a small ball and knead it into a bowl shape, put a little stuffing in the middle, and then squeeze the top tightly. Rub it in your hands for several circles to make a rice dumpling. Put it in the pot, just by looking at its ups and downs, you can make your mouth water.
最享受的必定是吃汤圆的过程,白白胖胖的汤圆躺在勺中,咬一口就露馅了,咬两口满嘴都是香味,一个,两个……一个接一个往嘴里送,一碗接一碗。
The most enjoyable thing must be the process of eating rice dumpling. The plump rice dumpling lies in the spoon, and the filling will be exposed after one bite. The two bites are full of fragrance, one, two... one after another, and one after another.
在我家现在都吃外面卖的,往往缺失了亲手包汤圆的乐趣与意味。
In my family, we eat out of the house now, which often lacks the fun and meaning of making dumplings with our own hands.
(二)观花灯
(2) Viewing lanterns
挂花灯这个习俗有个传说,以前有个猎人不小心误杀了神鸟,玉皇大帝下令放火把人间烧了,玉皇大帝的女儿听说后把消息传到人间,人们挂起了红灯笼,玉皇大帝以为人间已经着火,就不必再放了。
There is a legend about the custom of hanging lanterns. In the past, a hunter accidentally killed a divine bird, and the Jade Emperor ordered a fire to burn down the human world. The Jade Emperor's daughter heard the news and spread it to the human world. People hung red lanterns, and the Jade Emperor thought that the human world was already on fire and there was no need to release them again.
挂灯笼这个习俗演变至今已成了挂花灯。说到赏花灯盐城人必定想起一个地方,那就是水街了。元宵节当晚如果去水街会发现那里如白昼一般,花灯的形状也是各式各样的,有兔子的,荷花的,那些小孩恨不得自己有三双眼睛一览所有花灯的风貌。
The custom of hanging lanterns has evolved into hanging lanterns. When it comes to flower lanterns, people in Yancheng must think of one place, which is the Water Street. If you go to Shuijie on the night of Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival), you will find that it is like day, and the shapes of lanterns are also various, including rabbits and lotus flowers. Those children wish they had three pairs of eyes to see all the lanterns.
(三)猜灯谜
(3) Guessing lantern riddles
说起花灯人们肯定想起元宵节的另一个习俗——猜灯谜。
Speaking of lanterns, people must remember another custom of Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) - guessing riddles.
灯谜通常挂在花灯底部,往往都是一个问题加打一什么,比如:七十二小时打一字,谜底就是“晶”了,猜灯谜往往给元宵节带来很多热闹、欢乐的气氛。
Lantern riddles are usually hung at the bottom of lanterns, which are often added to one question. For example, if you type a word for 72 hours, the answer is "crystal". Guessing lantern riddles often brings a lot of excitement and joy to the Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) Festival.
在家中或在室外猜灯谜经常使人欢声笑语,这不,在我家元宵节当天就来了一次猜灯谜的活动,三人依次出题,其他两人抢答,答对则积一分,三轮后分数高的人获胜,赛前人人在网上找谜语,个个奋笔疾书,比赛时,人人绞尽脑汁,其中一题把我们都难住了“四十一个口”打一字,我和妈妈在手中把有可能的字写下,爸爸可得意坏了“答案是井啊,四十,一个口”。
Guessing riddles at home or outdoors often makes people laugh and laugh. This is not true. On our Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) Festival, there was an activity to guess riddles. Three people set questions in turn, and the other two scrambled to answer. If the answer was correct, the score would be one point. After three rounds, the person with the highest score won. Before the game, everyone searched for riddles on the Internet, and everyone worked hard. During the game, everyone racked their brains. One of the questions puzzled us all. "Forty one mouth", and my mother and I wrote down the possible words in our hands. Dad was proud that "the answer is well, forty, one mouth".
元宵节就在欢声笑语中度过了。
The Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) was spent in laughter.