清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。一听到这首杜牧的诗,就让我想起了清明节。
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way. As soon as I heard this poem by Du Mu, it reminded me of the Qingming Festival.
说到清明节的习俗,历史最悠久的就要数扫墓了。这天,我和亲戚们一起来到了安息堂。安息堂很大,让人没有一丝恐惧。走上台阶,一眼望去,一楼有许多房间。我一言不发,跟着大人默默走进其中的一间。我的目光不断在放骨灰盒的架子上盘旋着。找到了,爷爷的照片!他微微笑着,好像在高兴我们来看他了。接着,我们来给爷爷烧纸钱,我也参加了进来,心想:爷爷,这是我们的一点心意,你要收好。我一定会用好成绩来报答你的,不辜负你的期盼。那烧进去的纸钱像白蝴蝶一样,翩翩向天堂飞去,带着每个人的祝福飞去。离开了安息堂,我们来到了我的老家——陶中房。来自作文吧 zUOwENbA.net
When it comes to the custom of Qingming Festival, the oldest one in history is tomb sweeping. That day, my relatives and I came to the Sabbath together. The Sabbath is very large, so there is no trace of fear. Walking up the stairs, at first glance, there are many rooms on the first floor. I remained silent and followed the adult silently into one of the rooms. My gaze kept circling on the shelf where the urn was placed. Found it, grandpa's photo! He smiled faintly, as if he was happy that we came to see him. Then, we came to burn paper money for Grandpa, and I also joined in, thinking: Grandpa, this is our intention, you should keep it. I will definitely repay you with good grades and not disappoint your expectations. The paper money burned in was like a white butterfly, gracefully flying towards heaven with everyone's blessings. After leaving the Sabbath, we arrived at my hometown; — Tao Zhongfang.
来陶中房干什么?当然是踏青啦!那里有大片大片的菜地,许多娇艳的花儿。走在乡间的小路上,一路上被花儿包围着,还有许多蝴蝶围绕着花儿飞舞,真是一幅生机勃勃的春景图。一路走过去,有野花、油菜花、蝴蝶兰……还有一些叫不出名字的花花草草。正当我陶醉在着迷人的花世界中,妈妈的喊声把我吸引过去了。我走过去一看,原来是一团团的棉花呀!我轻轻的采下一朵棉花,哇,这还是我第一次摸到棉花呢!真让我大开眼界。放眼望去,大片大片金黄色的油菜花,美不胜收。闻一闻,有一股芳香扑鼻而来。再闻一闻地上的野花,香味纯净疏淡,还带着泥土的芳香。
What are you doing in Taozhongfang? Of course it's an outing! There are vast vegetable fields and many beautiful flowers there. Walking on the country road, surrounded by flowers along the way, and many butterflies dancing around the flowers, it is truly a vibrant spring scenery. Along the way, there are wildflowers, rapeseed flowers, and butterfly orchids; … There are also some unnamed flowers and plants. Just as I was lost in the enchanting world of flowers, my mother's shout drew me in. I walked over and saw clusters of cotton! I gently picked a cotton, wow, this is the first time I've touched cotton! It really opened my eyes. Looking around, large patches of golden rapeseed flowers are breathtakingly beautiful. Smelling it, a fragrance wafted in. Smelling the wildflowers on the ground again, the fragrance is pure and light, with a hint of earthy fragrance.
该回家了,我们告别了田野,告别了村民。清明真是一个神圣而又难忘的日子。
It's time to go home. We bid farewell to the fields and the villagers. Qingming is truly a sacred and unforgettable day.