这夏日炎炎的天,最适合吃一顿烧烤了,最好再配上饮料。
On this scorching summer day, it's perfect to have a barbecue meal, preferably accompanied by a drink.
奶奶之前买的烧烤架太久没用了,于是奶奶就提议今天吃烧烤。奶奶把烧烤架摆上,在里面放几个碳,把碳给点燃再放上架子,然后再把事先准备好的肉类全部放上去,有中翅、牛肉、羊肉。五花肉……我往肉上面浇一点油,用刷子给他们刷一刷。过了一会儿我用夹子给他们翻了一个面。那中翅都被烤了四条痕迹。我又给五花肉翻了个面,刚一翻面五花肉滋滋冒油了起来。我又转头看了看羊肉串,原本多大块的羊肉变成了很小的羊肉,像一块小石子。烧烤架一直往上冒烟,把我热的一直流汗,都快把我衣服给弄湿完了。( wWw.zUowENba.NET )
The barbecue grill that grandma bought before hasn't been used for too long, so grandma suggested having barbecue today. Grandma set up the barbecue grill, put a few charcoal inside, lit the charcoal and put it on the rack, then put all the prepared meat on top, including mid wings, beef, and lamb. Pork belly... I poured some oil on top of the meat and brushed them with a brush. After a while, I flipped them over with a clip. That middle wing has four burnt marks. I turned over the pork belly again, and as soon as I turned it over, the pork belly started to sizzle with oil. I turned my head to look at the lamb skewers again, and the originally large pieces of lamb had turned into very small pieces, like a small stone. The barbecue grill keeps smoking upwards, making me sweat profusely and almost getting my clothes wet.
过了许久,烤肉终于好了。我拿起一片五花肉,把它放在生菜里,一口咬下去香香的,而且五花肉特别的细腻。我又蘸了蘸辣椒面,吃下去太爽了,又喝了一口八二年的王老吉,简直不要太爽。我又拿起羊肉串,横着放在嘴的面前一撸,那羊肉就被我给撸下来了。羊肉一口吃下去有一股膻味,不过蘸了一点海椒面就没有了。我又转头看了看中翅,心里萌生了一个坏的想法。我把中翅的里面给割开,往里面放了一点芥末,再把他给合上装作若无其事的样子,再把它放在烤架上,妈妈夹起一块中翅,放到嘴里一咬,说出了一个字好辣。拿起旁边的水狂炫了起来。可是水都喝完了,还是不解辣,我在旁边捧腹大笑,妈妈看见我就知道是我搞的鬼。妈妈怒气冲冲的把鸡翅放在我嘴里,我舌头一碰到芥末就开始辣了起来,用我的杯子接了十杯水,还是不解辣。
After a long time, the barbecue is finally ready. I picked up a piece of pork belly and put it in lettuce. I took a bite and it tasted fragrant, and the pork belly was particularly delicate. I dipped myself in chili noodles again, and it was so refreshing to eat. I also took another sip of 1982 old Wang Laoji, which was not too satisfying. I picked up the lamb skewers again and placed them horizontally in front of my mouth, then I kicked the lamb down. The lamb has a gamey taste when eaten, but it disappears when dipped in a little bit of sea pepper noodles. I turned my head to look at my wings again, and a bad idea came to my mind. I cut open the inside of the middle wing, put a little mustard inside, closed it up as if nothing had happened, and put it on the grill. My mom picked up a piece of the middle wing, put it in her mouth, and said, 'It's so spicy.'. I picked up the water next to me and started showing off wildly. But after drinking all the water, I still couldn't understand the spiciness. I burst out laughing beside me, and my mom knew it was me who did it. My mother angrily put the chicken wings in my mouth, and as soon as my tongue touched the mustard, it started to become spicy. I took ten cups of water from my cup, but still couldn't understand the spiciness.
自己运气不好,吃到了芥末还怪我。
I was unlucky and blamed me for eating mustard.