作文吧作文体裁叙事作文内容页

第一次街头采访作文800字

2025-10-14 08:08:01 叙事作文 打开翻译

上周五,我听到了一个“不好”的消息——周日,我要去参加海都小记者的街头采访。天呐,对我这个“胆小鬼”来说,这个消息简直就是晴天霹雳!一连两天,我都没睡好觉。周日上午出门前,我还一边跺着脚,一边冲妈妈叫着:“我不去,你自己去!”妈妈鼓励我:“不用怕,准备好问题,就勇敢去问,说不定被采访的人还更紧张呢!”想想好像有点道理。于是,我硬着头皮去了。

Last Friday, I heard some "bad" news - on Sunday, I was going to participate in a street interview with a reporter from Haidu. Oh my god, for me, a coward, this news is like a bolt from the blue! I haven't slept well for two consecutive days. Before leaving on Sunday morning, I stomped my feet and shouted to my mother, "I won't go, you go by yourself!" My mother encouraged me, "Don't be afraid, prepare your questions and bravely ask them. Maybe the interviewee will be even more nervous!" It seems reasonable to think about it. So, I gritted my teeth and went.

到了文庙,我不由自主地躲到妈妈身后,老师给我们一人发了一张提问稿,妈妈带着我熟悉了一下。这时,我遇见了我们同班同学夕潼。于是我俩结伴,互相壮胆,决定先从对面的金鱼巷开始。< ="">

When we arrived at the Confucian Temple, I couldn't help but hide behind my mother. The teacher sent us a question and answer sheet, and my mother familiarized me with it. At this moment, I met our classmate Xi Tong. So we teamed up, encouraged each other, and decided to start from the opposite goldfish alley.

因为都是第一次,走在路上的我们,都不知所措。这时,迎面走来一群人,本来可以直接上前采访起来,结果我们俩不约而同地从他们身旁擦肩而过。妈妈们见状,着急了,连忙支招:“哎?你们找前面那几个小姐姐吧!”一边说着,一边把我们往前推。夕潼壮了壮胆,先上前打了招呼,之后就问了起来。我连忙走上去,站在一旁。我看着夕潼虽然看着稿问,但是小姐姐们特别亲切友好、有耐心。很快,第一次采访就结束了。我心想,原来并没有想象中的难。我觉得我也可以试一次。于是,我们商量着,下一次由我主问。

Because it was our first time, we were all at a loss as we walked on the road. At this moment, a group of people walked towards us, who could have directly approached for an interview, but the two of us coincidentally passed by them. Mothers became anxious upon seeing this and quickly gave us a suggestion: "Hey? You guys go find those little girls in front of you!" As they spoke, they pushed us forward. Xi Tong became brave and stepped forward to say hello before asking questions. I quickly walked up and stood aside. I looked at Xi Tong and although she was reading the manuscript, the ladies were particularly friendly and patient. Soon, the first interview came to an end. I thought to myself, it wasn't as difficult as I had imagined. I think I can also give it a try. So, we discussed and decided that I would be the one asking next time.

很快,我们找到了下一个“目标”。我们快步走向前面正在逛街的一位阿姨,我学着夕潼刚刚的样子问了起来:“阿姨您好!我是海都小记者……”这时,我心里紧张极了,心砰砰直跳,头脑一片空白,只能照着稿子一字一句读。我试图假装淡定,但还是有点结巴。没想到的是,阿姨不仅没有嫌弃我,还微笑地配合着我们。呼,终于问完了,心里悬着的石头终于落地。我终于战胜了自己,勇敢地迈出了第一步。

Quickly, we found the next 'target'. We walked quickly towards an aunt who was shopping in front of us. I followed the example of Xi Tong and asked, "Hello Auntie! I am a reporter from Haidu..." At this moment, I was extremely nervous, my heart was pounding, my mind was blank, and I could only read the manuscript word by word. I tried to pretend to be calm, but I still stuttered a bit. Unexpectedly, Auntie not only didn't dislike me, but also smiled and cooperated with us. Huh, finally finished asking, the stone hanging in my heart finally fell to the ground. I finally overcame myself and bravely took the first step.

有这两次的经验,我和夕潼越问越顺,越问越自然,前后共采访了十几组路人。大家都很友好地配合我们。即使有人不愿意配合,我们也迅速调整,一点不影响我们的心情。当我们问到疫情开放后最想做的事时,有的说旅游,有的说吃好吃的;当我们问到怎么看待越来越多人来泉州旅游打卡时,有的说这是个好现象,有的说作为泉州人很骄傲;当我们问起对泉州古城的保护意见时,我印象最深的就是建议改善交通,让交通更有序。

With these two experiences, Xitong and I became more fluent and natural as we asked questions. We interviewed more than ten groups of passersby before and after. Everyone cooperated with us in a friendly manner. Even if someone is unwilling to cooperate, we quickly adjust without affecting our mood at all. When we ask what we most want to do after the opening of the epidemic, some say tourism, while others say eating delicious food; When we ask how we view the increasing number of people coming to Quanzhou for tourism and check-in, some say it's a good phenomenon, while others say that as Quanzhou people, we are very proud; When we asked for advice on protecting the ancient city of Quanzhou, the most impressive suggestion to me was to improve transportation and make it more orderly.

这一次街头采访,我觉得对我是一次很大的提升,不但让我的胆子变得更大了,而且记录了许多游客和本地人对泉州发展的感想和建议。这真是一次不同寻常的体验!

This street interview has greatly improved me. It not only made me more courageous, but also recorded the thoughts and suggestions of many tourists and locals on the development of Quanzhou. This is truly an extraordinary experience!

猜你喜欢