北京天坛位于北京东城区天坛内,始建于明永乐十八年,是中国现存最大的古代祭祀性建筑群。北京天坛长360米,宽29。4米,总占地面积273万平方米。是紫禁城的四倍。
The Beijing Temple of Heaven is located within the Temple of Heaven in Dongcheng District, Beijing. It was first built in the 18th year of the Yongle reign of the Ming Dynasty and is the largest surviving ancient sacrificial architectural complex in China. The Temple of Heaven in Beijing is 360 meters long and 29 meters wide. 4 meters, with a total area of 2.73 million square meters. It is four times the size of the Forbidden City.
天坛原名天地坛。这里之前是明清皇帝祭祀天地之神和祈求五谷丰登的地方。后来天地坛被改名为天坛。
The Temple of Heaven was originally named the Temple of Heaven and Earth. This used to be a place where Ming and Qing emperors worshipped the gods of heaven and earth and prayed for abundant harvests. Later, the Temple of Heaven and Earth was renamed as the Temple of Heaven.
它是国家5A级旅游景区。由两重坛墙环护,分为内外两坛。外坛周长6553米,南北相距1657米,东西相距1703米。天坛主要古建筑位于内坛,内坛内坛墙周长为4152米,南北相距1283米,东西相距1025米。内坛也被分成南北两部分,隔墙中有门相通。内坛有圜丘、祈谷坛、斋宫三组古建筑组成。祈谷坛位于内坛北部,圜谷坛位于内坛南部,斋宫位于内坛西部。
It is a national 5A level tourist attraction. Surrounded by two altar walls, it is divided into two inner and outer altars. The circumference of the outer altar is 6553 meters, with a north-south distance of 1657 meters and an east-west distance of 1703 meters. The main ancient architecture of the Temple of Heaven is located in the inner altar, with a circumference of 4152 meters and walls spaced 1283 meters from north to south and 1025 meters from east to west. The inner altar is also divided into two parts, north and south, with a door connecting them through the partition wall. The inner altar consists of three groups of ancient buildings: the Round Hill, the Valley Prayer Altar, and the Zhai Palace. The Qigu Altar is located in the north of the Inner Altar, the Yuangu Altar is located in the south of the Inner Altar, and the Zhai Palace is located in the west of the Inner Altar.
相信大家一定对祈年殿熟悉吧!祈年殿的前身是“大祀殿”,是背景天坛的主体建筑,又称祈谷殿,是明清皇帝孟春祈谷之所。或许你们都知道圆明园毁于英法联军之手,但祈年殿在清光绪十五年焚毁于雷火,次年开始重建,于清光绪二十二年完工,用时六年。祈年殿大殿面积460平方米,是一座鎏金宝顶,蓝瓦红柱、金碧辉煌的彩绘三层重檐圆形大殿。祈年殿采用的是上殿下屋的构造形式。它按照“敬天礼神”的思想设计的,殿为圆形,象征天圆;瓦为蓝色,象征蓝天。这种设计受到了“天蓝地黄”传统观念的影响。
I believe everyone is familiar with the Hall of Prayer for Good Harvests! The predecessor of the Hall of Prayer for Good Harvests was the "Great Sacrificial Hall", which was the main building of the Temple of Heaven, also known as the Hall of Prayer for Grain. It was the place where Ming and Qing emperors, Meng Chun, prayed for grain. Perhaps you all know that the Yuanmingyuan was destroyed by the British and French coalition forces, but the Hall of Prayer for Good Harvests was burned down by lightning and fire in the 15th year of the Guangxu reign of the Qing Dynasty. Reconstruction began the following year and was completed in the 22nd year of the Guangxu reign, taking six years. The main hall of the Hall of Prayer for Good Harvests covers an area of 460 square meters and is a gilded treasure roof with blue tiles and red columns, as well as a magnificent circular hall with three layers of double eaves painted in golden colors. The Hall of Prayer for Good Harvests adopts the construction form of the Upper Prince's House. It is designed according to the concept of "respecting the heavens and gods", with a circular hall symbolizing the roundness of the sky; The tile is blue, symbolizing the blue sky. This design is influenced by the traditional concept of "sky blue rehmannia".
北京天坛不仅是中国古建筑的明珠,也是世界建筑史上的瑰宝。
The Temple of Heaven in Beijing is not only a pearl of ancient Chinese architecture, but also a treasure in the history of world architecture.