2003年4月5日,楼印根降生了,但是好景不长,6个月,让楼印根父母担心的事情发生了。他的脚无法承受任何重量,甚至无法像其他宝宝一样独立坐在婴儿车上。
On April 5, 2003, Lou Yingen was born, but the good times didn't last long. Six months later, something that worried Lou Yingen's parents happened. His feet cannot bear any weight, and he cannot even sit independently in a stroller like other babies.
转眼间,楼印根来到这个世上一年了,噩耗也随之来临。楼印根被诊断出患有“脊髓性肌肉萎缩症”,也就是“渐冻症”。楼印根的肺活量只有正常人的25%。由于所在年级的课程从未给他带来过挑战,楼印根便开始在线学习资源。
In the blink of an eye, Lou Yingen has been in this world for a year, and bad news has arrived. Lou Yingen has been diagnosed with spinal muscular atrophy, also known as ALS. Lou Yingen's lung capacity is only 25% of that of a normal person. Since the courses in his grade never posed any challenges to him, Lou Yingen started learning resources online.< Www.zuOwEnBa.NET >
四年级时,楼印根已经开始接触微积分,他手中没有纸笔,单凭心算就能迅速解答大多数数学问题。数学老师注意到了楼印根的天赋,向美国数学奥林匹克代表队郑重推荐这名少年。楼印根通过重重考核,被批准加入美国队并代表美国参赛。2021年11月16日,他被麻省理工录取……
In fourth grade, Lou Yingen had already started to learn calculus. He didn't have a pen or paper in his hand and could quickly solve most mathematical problems with mental arithmetic alone. The math teacher noticed Lou Yingen's talent and highly recommended him to the US Mathematical Olympiad team. Lou Yingen passed multiple assessments and was approved to join the US team and represent the United States in the competition. On November 16, 2021, he was admitted to MIT
楼印根的故事告诉我们,学习是不分环境的,只有肯努力,就一定能成功。
The story of Lou Yingen tells us that learning knows no environment, and only by being willing to work hard can we succeed.