狐狸借助老虎的威风吓跑了百兽,并成功地从老虎掌下逃脱。后来老虎仔细琢磨,发现自己上当了,他气急败坏,发誓以后要找狐狸算账。
The fox scared away all the beasts with the help of the tiger's majesty and successfully escaped from the tiger's grasp. Later, the tiger carefully pondered and realized that he had been deceived. He became furious and vowed to hold the fox accountable in the future.
一天,老虎在森林里觅食,突然发现了那只狐狸,于是便飞快地跑过去,捉住了狐狸,狐狸一看见老虎吓了一大跳,但定神之后,知道还是上次的那只老虎,心里很快就平静下来。它刚要说话,只听老虎大声吼道:”你上次让我跟在你的身后,借我的威风,吓跑了百兽。你这个狡猾的家伙,我要吃掉你。”狐狸想自己是跑不过老虎的,再来一次狐假虎威,老虎肯定不会再上当。作文 WwW.ZuOwENbA.NeT
One day, a tiger was foraging in the forest when it suddenly spotted the fox. It quickly ran over and caught the fox. The fox was startled when it saw the tiger, but after calming down, it realized it was the same tiger as last time and quickly calmed down. Just as it was about to speak, the tiger shouted loudly, 'Last time you let me follow behind you, borrowing my power to scare away all the beasts.'. You cunning guy, I want to eat you. ”The fox thought that it couldn't outrun the tiger. If the fox pretended to be a tiger again, the tiger would definitely not fall for it again.
狐狸眉头一皱,计上心来,于是他假装是不服气的样子说:“虽然我吓不走百兽,但我跑得比你快,今天要不是我寻食没注意到你,你就是再跑上十年也跑不过我。”老虎一听,非常生气,它怒吼道:“别说大话了。要不我们比赛试试。要是你输了,我非吃掉你不可!”于是他们定了一次比赛,终点是对面的那个山头,比赛开始了,为了夺回名声,老虎如离弦的箭一般冲了出去,而狐狸则慢慢地走着,就这样,老虎越来越远了,最后老虎跑到了终点,回头一看,狐狸连影子也没有见到,老虎在山头等了几个小时,还没有看见狐狸,这才知道自己又上当了。
The fox frowned and came up with a plan, so he pretended to be dissatisfied and said, "Although I can't scare away all the beasts, I run faster than you. If I hadn't noticed you while searching for food today, you wouldn't have been able to run for another ten years." The tiger was very angry when it heard this, and it roared angrily, "Don't talk big anymore. Why don't we try the competition? If you lose, I'll have to eat you!" So they set up a competition, and the finish line was on the opposite hill. The competition began, and in order to regain their reputation, the tiger rushed out like an arrow from the string, while the fox raccoon slowly walked away. So, the tiger grew farther and farther away. Finally, the tiger ran to the finish line and turned around to see that the fox had not even been seen. The tiger had been waiting on the hill for several hours, but still hadn't seen the fox. Only then did it realize that it had been deceived again.
老虎垂头丧气的地坐在地上,气得两个鼻孔直冒烟:“为什么我总是被狐狸骗呀?”
The tiger sat dejectedly on the ground, its two nostrils smoking with anger: "Why am I always deceived by foxes