时隔30多年,“喜剧之王”陈佩斯又铩羽而归。
After more than 30 years; The King of Comedy; Chen Peisi returned home disappointed again.
由陈佩斯导演并参演,携姜武、黄渤、尹正、杨皓宇、余少群、陈大愚等主演的“戏台”。令人忍俊不禁,笑中有泪。泪中有讽刺、有批判。每个演员都技艺超群,中国不是不能拍出好电影,不是没有好演员。而是资本是逐利的。有的演员,演所有的戏,表情都是复制粘贴。都把观众当傻瓜。
Directed and starring Chen Peisi, with Jiang Wu, Huang Bo, Yin Zheng, Yang Haoyu, Yu Shaoqun, Chen Dayu, and others in the lead role; Stage;. It's so funny that there are tears in the laughter. Tears contain satire and criticism. Every actor has exceptional skills, and China is not incapable of making good movies, nor is there a shortage of good actors. But capital is profit driven. Some actors perform all their roles with copied and pasted facial expressions. Everyone treats the audience as fools.来源 wwW.ZUowEnbA.nET
陈佩斯喜剧的背后是悲剧,《戏台》的底层逻辑就是以小见大。让人在笑过之后有思考、有回味。
Behind Chen Peisi's comedy is tragedy, and the underlying logic of 'Stage' is to see the big picture from the small. Make people think and reminisce after laughing.
“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”。刀郎、陈佩斯、张颂文等,有水平,有气节。但注定会被资本和权利排挤。“人可以被打败,但不能被打倒”。他们伫立在暴风雨中,挺直腰杆,活出了一个人该有的样子。
“ Looking up at the sky and laughing loudly as we go out, are we not Penghao people;. Dao Lang, Chen Peisi, Zhang Songwen, and others are skilled and have integrity. But it is destined to be excluded by capital and power. “ People can be defeated, but they cannot be knocked down;. They stood in the storm, straightened their backs, and lived out what a person should look like.
最后,银幕上那盏亮着的灯笼。传统文化就如这盏灯,经历再多磨难。只要有人坚守,就永远不会熄灭。戏台演的是古人的故事,照见的是现实中每个人的心酸生活。
Finally, the lit lantern on the screen. Traditional culture is like this lamp, enduring many hardships. As long as someone holds on, it will never go out. The stage plays the stories of ancient people, reflecting the heartbreaking lives of everyone in reality.
借古讽今。一句“他们手里有枪,要活命啊!”让人们感觉是在说每一个小人物。
use the past the present. One sentence: "; They have guns in their hands, they want to survive! ” Make people feel like they're talking about every little person.
在社会、单位,甚至是在家族,也必须低下你高贵的头颅。三从四德,不得不从。你没有独立的人格。
In society, in the workplace, and even in the family, you must lower your noble head. I have to follow the Three Obediences and Four Virtues. You don't have an independent personality.
没有权,没有钱,没有贵族的家庭,更没有闭花羞月的容貌。注定一生都必须屈服。屈服就是生存,否则就是死亡。这是人类的单选题。
Without power, without money, without noble families, and without the appearance of a closed flower and shy moon. It is destined to surrender throughout one's life. Surrender is survival, otherwise it is death. This is a human Single choice question question.