不知是我的眼腺不争气还是电影故事情节过于感人,整个观影过程我忍不住落泪。
I don't know if it's my poor eyesight or the overly touching plot of the movie, but I couldn't help but shed tears throughout the entire viewing process.
夏末的风裹挟着历史的余温,各种电影海报在影院门前格外醒目,红色的校友会横幅在影院里格外醒目。当赛高国际影城的灯光暗下,《南京照相馆》的镜头推开那扇斑驳木门时,我们与乱世的距离,忽然只剩下一道银幕的厚度。
The wind of late summer carries the residual warmth of history, and various movie posters are particularly eye-catching in front of cinema doors. The red alumni association banner is particularly eye-catching in the cinema. When the lights of Saigao International Cinema dimmed and the camera of 'Nanjing Photography Studio' pushed open the mottled wooden door, our distance from the chaotic world suddenly became only the thickness of a screen.
银幕上的南京城,硝烟正吞噬着寻常巷陌。那间曾定格新人笑靥的照相馆,此刻成了历史痛苦的瞳孔,木格窗棂外是烽火连天,暗房红灯下是显影液里慢慢浮起的狰狞。学徒颤抖的手指按下快门时,镜头里的光影早已不是生活的注脚:残垣断壁间露出的半只绣花鞋,防空洞门口母亲紧捂孩子的嘴,还有侵略者皮靴下那抹未干的血迹。"我只想活下去。"主角攥着相机背带的手青筋暴起,这句哀鸣像针一样刺破英雄叙事的光晕。他不是振臂高呼的勇士,只是乱世里想护住照相馆玻璃柜里全家福的普通人。直到亲眼看见相簿被刺刀挑碎,看见熟悉的街坊倒在血泊中,他才在暗房的红光里明白:此刻按下的每一次快门,都是在与时间争夺真相。当他把藏着情报的底片塞进相机暗盒,那台擦得锃亮的莱卡,便成了比步枪更锋利的武器。
On the silver screen, the city of Nanjing is engulfed by the smoke of gunpowder, devouring the ordinary streets and alleys. The photo studio that once captured the smiles of newcomers has now become the pupils of historical pain. Outside the wooden lattice windows, there are raging fires, and under the red light in the darkroom, there is a ferocious figure slowly rising from the developer solution. When the apprentice's trembling fingers pressed the shutter button, the light and shadow in the camera were no longer a footnote to life: the half embroidered shoe exposed between the ruins, the mother tightly holding her child's mouth at the entrance of the air raid shelter, and the wet bloodstain under the aggressor's leather boots. " I just want to survive. " The protagonist's blue veins burst out as he gripped the camera strap, and this mournful cry pierced the halo of the hero's narrative like a needle. He is not a brave warrior who shouts loudly, but an ordinary person who wants to protect the family photo in the glass cabinet of the photo studio in troubled times. It wasn't until he saw his photo album torn apart by bayonets and familiar neighbors lying in pools of blood that he realized in the red light of the darkroom: every shutter press at this moment was a battle for truth with time. When he stuffed the film containing the intelligence into the camera box, the shiny Leica became a sharper weapon than a rifle.
影片最动人的,是那些藏在镜头角落的细节。侵略者要求拍摄"亲善"照片时,总有老人悄悄背过身去;暗房里,学徒用镊子夹起的不仅是底片,还有偷偷传递的药品清单;就连那个总来蹭照片的流浪儿,也会在胶卷用完时,默默递上捡来的空罐头盒,里面盛着他攒了几天的火柴头,要帮暗房引火。这些被宏大叙事遗漏的瞬间,在显影液里渐渐清晰。当主角被迫给侵略者拍摄"庆典"照片时,他故意让镜头偏移了半寸,让画面角落露出了城墙边的累累白骨。冲洗照片的深夜,他把这张"失败之作"藏进报纸夹层,红灯映着他眼里的泪光:"总要有人记得,他们来过,抗争过。"
The most touching part of the film is the details hidden in the corners of the camera. The aggressors demand filming; Goodwill "; When taking photos, there are always elderly people quietly turning their backs; In the darkroom, the apprentice used tweezers to pick up not only the film, but also the secretly transmitted list of medicines; Even the homeless person who always rubs against photos silently hands over empty cans of matches he has saved for days when the film runs out, to help ignite the darkroom. These moments that were overlooked by the grand narrative gradually became clear in the developer. When the protagonist is forced to film for the invaders; Celebration "; When taking the photo, he deliberately shifted the camera by half an inch, revealing the numerous white bones on the city wall in the corner of the picture. Late at night while developing the photos, he took this'; A Failed Work "; Hidden in the newspaper compartment, the red light reflected the tears in his eyes:; Someone must remember that they have come and fought. "
影院里的有人抽泣,我也低头沉默,眼泪不由自主的在眼眶打转。8月的西安城,车水马龙正漫过赛高广场的台阶。银幕上的黑白影像与厅内穿着各异的服装颜色重叠,忽然懂得这对照的分量:那些显影液里模糊的真相,恰如沉在历史河床的石头,唯有拒绝遗忘的水流不断冲刷,才能露出它本真的模样。散场时,有人对着海报上的字样出神。那数字上的划痕,多像照相馆玻璃柜上的裂痕。我们走出影院,阳光依然照耀,热浪袭过每个人面庞,恍若暗房里终于拉开的窗帘。街上依然人声鼎沸,人来人往,街边奶茶店的笑声、火急火燎的快递小哥、公交站台等车的市民.....这些日常的碎片,突然都有了沉甸甸的底色。
Someone was sobbing in the cinema, and I also lowered my head in silence, tears involuntarily swirling in my eyes. In August, the city of Xi'an is bustling with cars and cars rushing through the steps of Saigao Square. The black and white images on the screen overlap with the various clothing colors worn in the hall, and suddenly I understand the weight of this contrast: the blurry truth in those developer solutions is like a stone sinking in the riverbed of history. Only by rejecting the constant erosion of forgotten water can its true appearance be revealed. At the end of the show, someone was lost in thought by the words on the poster. The scratches on that number are more like cracks on the glass cabinet of a photography studio. We walked out of the cinema, the sunshine still shining, the heat wave hitting everyone's face, as if the curtains in the darkroom had finally been drawn. The streets are still bustling with people coming and going, with laughter from milk tea shops, urgent delivery drivers, and citizens waiting at bus stops These daily fragments suddenly have a heavy background color.
去用餐的路上,一个校友说他曾在一个博物馆见过类似的照片。此刻我才懂,所谓铭记,从来不是沉溺苦难,而是像守护胶片一样,让那些血泪交织的瞬间永远鲜活。就像今天的我们,带着银幕上的震撼回到生活,把对和平的珍视,缝进每一个平凡的日子里。
On the way to dinner, an alumnus said he had seen similar photos in a museum before. At this moment, I understand that the so-called remembrance is never about indulging in hardships, but like guarding film, making those moments of blood and tears intertwined forever vivid. Just like us today, returning to life with the shock on the screen, sewing the cherish for peace into every ordinary day.
影片播放还在继续,影院的灯光重新亮起。此刻热闹的西安城热闹非凡,这份繁荣与安宁,是先辈用快门与生命换来的显影。
The movie is still playing, and the cinema lights are turning on again. At this moment, the bustling city of Xi'an is extraordinary, and this prosperity and tranquility are the result of our predecessors' efforts to exchange shutter speed and life for a vivid image.
怀念历史,勿忘国耻! ( 文/重阳)
Remembering history, never forgetting national humiliation!