作文吧作文体裁观后感内容页

电影《东极岛》观后感1350字

2025-08-19 23:07:03 观后感 打开翻译

电影《东极岛》剧情紧凑,演技炸裂,质感震撼,里斯本丸沉没的画面感有种泰坦尼克号既视感,既是视觉盛宴,也是百感交集,同时也对不同人物身上传递的价值观念引发了思考。

The movie 'East Pole Island' has a tight plot, explosive acting skills, and stunning texture. The sinking of the Lisbon Maru has a visual sense similar to that of the Titanic, which is both a visual feast and a mixture of emotions. At the same time, it also triggers thinking about the values conveyed by different characters.

人类的本能信念是活着,是对生命的执念。阿荡执着于对每一条鲜活生命的救助,无论是语言不通外表不同的英国人,还是被关在甲板底下等待死亡的战俘,他都无一例外拼命救助,这是他对生命的敬畏。阿赑虽然一开始只想苟活,但是在弟弟的影响下,他也开始帮助落海的英国人和英国兵队。李翻译、陈先生、吴老大、千金都是怕死之人,但是在面对日本人的挑衅,毅然开始对生命的救助。这或许就是当生命遭遇威胁时,本能的求生存和挽救生命的反应,对生命的珍视和敬畏是刻在骨子里DNA,代代相传。

The instinctive belief of humans is to live, it is the obsession with life. Adang is dedicated to the rescue of every living life. Whether it is English people with different language and appearance, or prisoners of war who are locked under the deck waiting for death, he tries his best to rescue, which is his awe of life. Although Abe only wanted to survive at the beginning, under the influence of his brother, he also began to help the British people and British soldiers who fell into the sea. Li, Mr. Chen, Mr. Wu, and Qianjin are all afraid of death, but in the face of Japanese provocation, they resolutely began to save lives. This may be the instinctive response to seek survival and save life when life is threatened. The value and reverence for life are ingrained in our DNA and passed down from generation to generation.

之前对奶奶这一辈人的思想观念非常不能理解,总觉得他们只是为了一日三餐忙忙碌碌,辛苦劳作仍然生活节俭,每次不能理解后总用代沟解释我的疑问。试想,他们那一辈战火纷飞,饥荒不断,吃饱活下去是他们的生命信念,食物是他们几乎整个人生的追求,突然切换到和平年代的小康生活,怎么可能一下子改变对食物的固有看法呢?活着已经是他们最大的奢望了,怎么可能还想要求拥有更高品质的生活呢?

Previously, I couldn't understand the ideological concepts of my grandmother's generation. I always felt that they were just busy with three meals a day, working hard but still living frugally. Every time I couldn't understand, I used a generation gap to explain my questions. Imagine, their generation was embroiled in wars and famines, and their belief in life was to eat enough to survive. Food was their pursuit for almost their entire life. Suddenly switching to a peaceful era of moderate prosperity, how could they change their inherent views on food all at once? Being alive is already their greatest hope, how could they still demand a higher quality of life?

反观新时代的我们,虽然已经没有受外界胁迫生命的因素,但是我们也为了更好的活着发展出了很多特点。比如讨好型人格是害怕大家的不喜欢而选择的策略,八面玲珑是为了笼络人心受人喜爱,很多人不屑自己的缺点,对于自己不好的人生经历不愿回首。可是那个时候的生存方式不也保护了我们自己按照自己想要的方式生存下来了吗?仙人掌为了适应干燥环境将叶子演变为细小的刺,每一种被认为的缺点都是适应环境的特点从而更好地活着。

On the other hand, in the new era, although we no longer face external threats to our lives, we have also developed many characteristics in order to live better. For example, a pleasing personality is a strategy chosen out of fear of being disliked by others, while a versatile personality is chosen to win people's hearts and be loved. Many people disdain their own shortcomings and are unwilling to look back on their negative life experiences. But didn't the way of survival at that time also protect us from surviving in the way we wanted? Cacti evolve their leaves into tiny thorns to adapt to dry environments, and each of these drawbacks is considered to be a characteristic of adapting to the environment in order to survive better.

勇敢打破规矩,规矩都是立规矩者为了方便管理而编制的规则。没有规矩不成方圆,这是中华五千年的规则,规则确实需要,比如因为法律的存在才有了社会稳定的治安环境。但有些默认的社会规定,仅仅是为了达到目的编写故事而已。女人不能出海是日本殖民者为了方便管理岛民立下的规矩,阿花打破了这个约束条款。现在的社会,比如年龄规矩,20岁要考上好大学,大学毕业要找份好工作,30岁要结婚生子;比如性别规矩,女性学历不用很高,女性不能太强势需要依靠男人,女性没必要买房,女性需要温文尔雅做好贤内助。年龄规矩是为了满足社会繁衍需要而编写的规矩,性别规矩是为了延续旧社会家庭男强女弱的旧思想,也是为了给女性贴上标签的人方便管理,在这样的社会规则灌输中影响是潜移默化。

Bravely breaking rules, rules are rules formulated by rule makers for the convenience of management. Without rules, there can be no square. This is a 5000 year old rule in China, and rules are indeed necessary. For example, the existence of laws has created a stable social security environment. But some default social norms are just writing stories to achieve their goals. Women are not allowed to go out to sea, which was a rule established by Japanese colonizers for the convenience of managing the islanders. Ah Hua broke this constraint clause. In today's society, such as age rules, one must be admitted to a good university at the age of 20, find a good job after graduating from university, and get married and have children at the age of 30; For example, gender norms, women do not need to have a high level of education, women cannot be too dominant and rely on men, women do not need to buy a house, and women need to be gentle and do a good job as a virtuous wife. The age rules are written to meet the needs of social reproduction, while the gender rules are designed to continue the old mindset of male dominance and female weakness in families, and to facilitate the management of those who label women. The influence of these social rules is subtle and imperceptible.

对于先入为主的刻板印象需要“让子弹飞一会儿”。阿荡和阿赑被岛上的村民认为是海盗,作恶多端,年少无知的孩子们都对他们保持惯有的偏见。事实上,他们俩善良,正义,拥有超强的海上生存技能,外表的海盗形象完全不影响他们的为人。现实生活中,很多人和事往往也容易被刻板印象盖住本来的想法。比如漂亮穿着性感的女孩子往往被认为是不学无术,只喜欢打扮的花瓶。长相天生由基因决定,穿着打扮是女性展示自己身材和美好的表现啊!为什么要被刻意解读轻浮的人呢?美好的事物难道不值得展示吗?再比如,我们第一眼看到人,往往会根据以往经验作出对人的判断,这是大脑惯有的认知反应,可以让子弹飞一下,循序渐进开展社交。

For preconceived stereotypes, it is necessary to; Let the bullets fly for a while;. Adang and Adan are considered pirates by the villagers on the island, who have committed many evil deeds. Young and ignorant children maintain their usual prejudice against them. In fact, the two of them are kind, just, and possess super strong sea survival skills. Their appearance as pirates does not affect their character at all. In real life, many people and things are often easily obscured by stereotypes. For example, girls who dress beautifully and sexily are often seen as uneducated and only like to dress up like vases. Appearance is naturally determined by genes, and dressing up is a way for women to showcase their figure and beauty! Why be deliberately interpreted as frivolous? Isn't something beautiful worth showcasing? For example, when we first see a person, we often make judgments based on past experience, which is a common cognitive response of the brain. It can make bullets fly and gradually develop social skills.

电影《东极岛》是一个围绕自救和助救关于活着的故事,“怎样活着”“如何更好的活着”或许是我们当下应该探讨的话题。从生命的开始到结束,在生命结束前日复一日地复制粘贴,活着的很多片段本身没有意义。也许正因为没有意义,才赋予每个人创造出独一无二的意义。

The movie 'Dongji Island' is a story about saving oneself and helping others to survive; How to Live "; “ How to Live Better; Perhaps it is the topic we should explore now. From the beginning to the end of life, copying and pasting day after day before the end of life, many fragments of life itself have no meaning. Perhaps it is precisely because there is no meaning that each person is endowed with a unique meaning.

猜你喜欢