借着调研的契机,有幸跟阔别五六年的大雄老师再相会,我们一起看了这部电影。以下是一些杂七杂八的想法,及时记录下来吧,否则就没有了。
Taking advantage of the research opportunity, I was fortunate enough to reunite with Professor Doraemon, who had been away for five or six years. We watched this movie together. Here are some miscellaneous ideas. Record them in a timely manner, otherwise they will be gone.
电影情节就不剧透了,聊聊人物塑造。每一个人都不是单一的、扁平的,没有纯粹的好人或坏人。就算是为日本人做翻译的保长,他的初衷也是为了村庄的安宁,他以为忍一时风平浪静,却低估了战争的残酷。阿荡眼神里透出的那股善良真诚特别打动我;阿花内心是渴望自由的,但念及养父的恩情,同时对“女人不能出海”的规矩依然有所顾忌,她反复挣扎,这种矛盾的心理让观众感到很真实;也许阿?一开始只想守好小家,但当他意识到无法再忍时,爆发出的那种血性,让人非常动容。其实我们都知道,人物角色从低声下气到奋起反抗,这中间必有一个觉醒的契机,总以某些伤痛为代价。也许心中已有分晓,但电影的可贵之处在于我们能够去感受这个过程,感受人在某个瞬间的成长,感受那股力量。
Let's not spoil the plot of the movie, let's talk about character development. Everyone is not singular or flat, there are no pure good or bad people. Even as a translator for the Japanese, Bao Chang's original intention was for the peace of the village. He thought he could endure a calm moment, but underestimated the cruelty of war. The kindness and sincerity in Ah Dang's eyes particularly touched me; Ah Hua's heart yearns for freedom, but she remembers her adoptive father's kindness and at the same time; Women cannot go out to sea; She still has reservations about the rules and struggles repeatedly, and this contradictory mentality makes the audience feel very real; Perhaps? At first, he just wanted to keep his little home safe, but when he realized he couldn't bear it anymore, the kind of blood that erupted was very moving. In fact, we all know that there must be an opportunity for awakening in the process of a character's transformation from being humble to rising up in rebellion, always at the cost of some pain. Perhaps we already know the truth in our hearts, but the value of movies lies in being able to experience the process, feel the growth of people in a certain moment, and feel that power.作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
值得一提的还有电影的取景,风吹草低,浪打礁石,日落沧海,千帆竞发,夕阳下村民和渔船的孤影,夜幕时山坡上亮起的灵灯……很多场景都很唯美,很辽阔,让人印象很深刻。这种广阔的场景深得我心啊,山河壮美,满眼皆是自由。而山河壮美,又岂容糟蹋!
It is worth mentioning the filming of the movie, where the wind blows the grass low, the waves hit the rocks, the sunset changes the sea, thousands of sails compete, the lonely shadows of villagers and fishing boats under the sunset, and the spiritual lights that light up on the hillside at night; … Many scenes are beautiful and vast, leaving a deep impression on people. This vast scene deeply touches my heart, with magnificent mountains and rivers, and freedom in my eyes. And the mountains and rivers are magnificent, how can they be wasted!
还有一些扯得比较远的。
There are still some that go further.
当看到陈先生不肯教小孩日语时,我忽然想起中学课本里的《最后一课》。一个人不能忘记自己的母语,忘记了,那才是真正的亡国,是精神上的彻底灭亡。语言从来不是孤立的符号,每一句话都承载着说话者的立场,都重叠着特定的文化语境,语言让我们找到自己的同“类”。一个民族的语言不仅是交流的载体,更代表了整个文化共同体的归属感和凝聚力。
When I saw Mr. Chen unwilling to teach Japanese to children, I suddenly remembered the "Last Lesson" in my high school textbook. A person cannot forget their mother tongue. Forgetting it is the true downfall of a country and a complete spiritual destruction. Language is never an isolated symbol, every sentence carries the speaker's position and overlaps with specific cultural contexts. Language allows us to find our own similarities; Class ";. The language of a nation is not only a carrier of communication, but also represents the sense of belonging and cohesion of the entire cultural community.
从电影的场景,我想到了《最后一课》;当我想写下来时,又想到了哲学课上说的“语言与类”,想到了《每一句话语都坐着别的眼睛》,最终才有了以上的文字。当巨轮“里斯本丸”沉没时,“泰坦尼克号”葬身大海的场景亦在我的脑海里重重叠叠。
From the scene of the movie, I thought of 'The Last Lesson'; When I wanted to write it down, I thought of what was said in philosophy class; Language and Classes; I thought of 'Every word sits with other eyes' and finally came up with the above text. When the giant ship; Lisbon Maru” When sinking; Titanic” The scene of being buried in the sea also overlaps in my mind.
此时此刻,我不得不感叹于知识的闭环。也许许多年前学到的看到的,早已淡忘,却能在多年以后的某个瞬间幡然醒悟,直击心灵。很多东西,包括我们曾经背诵的课文,也许我们一开始没有很明白其中的寓意,但这颗种子一旦埋下,就会在未来的无数个瞬间反复“确认”,不断加强,直到我们终于意识到。
At this moment, I cannot help but marvel at the closed loop of knowledge. Perhaps what was learned and seen many years ago has long been forgotten, but at some point many years later, it can suddenly awaken and strike the soul. Many things, including the texts we once memorized, may not have been fully understood at first, but once this seed is planted, it will repeat itself in countless moments in the future; Confirm” Continuously strengthen until we finally realize.
记录,其实在加快这个过程。如果我只是看了电影,想起了什么却没有记录,那么它也只是一个一闪而过的念头罢了,很快就消失了。而当我开始动笔的时候,这些想法在我的脑海里不断地加深,并且牵扯出其他的想法,最终它们都会被加固,然后融入我的语言体系,思想体系。
Recording actually accelerates this process. If I just watched a movie and remembered something without recording it, then it was just a fleeting thought that quickly disappeared. And when I start writing, these ideas constantly deepen in my mind and involve other ideas, eventually they will be reinforced and integrated into my language and thought system.
我想,这便是记录的意义之一吧。
I think this is one of the meanings of recording.