“你猜我们班今天举行了一场什么有趣的比赛?赌你猜不出。”“给点提示吧。”(打一字)——谜。你猜对了吗?我们举行了谜语大赛。
Can you guess what interesting competition our class held today? I bet you can't guess. "" Give me some hints. "(typing one word) - Mystery. Did you guess correctly? We held a riddle competition.
当老师宣布要举行谜语大赛时,我们十分高兴,老师要求我们每人要准备三个字谜。回到家,我想该写怎样的字谜呢?是简单一点还是难一点?是让人一看就明白还是设置障碍?唉!我的困难选择症又出现了。不想了,随便出吧!我在语文书上的写字表中找到了三个我喜欢的字,他们分别是——“府、熄、俐”。
When the teacher announced the riddle competition, we were very happy. The teacher asked each of us to prepare three riddles. What kind of riddle should I write when I get home? Is it easier or harder? Is it to make people understand at a glance or to set obstacles? Ah! My difficult choice disorder has reappeared. I don't want to, just leave it out! I found three words that I like in the handwriting table of my Chinese book, which are 'fu', 'xi', and 'li'.
可我要怎么出字谜呢?看到“府”字,我灵光一闪,把“府”拆成“广”和“付”不就行了?“广”组词为广场,“付”嘛,就是付钱!这似乎也太简单了,于是,我把“付钱”换成了“缴费”。那谜语就是“进广场请缴费”。那“熄”就拆成“火”和“息”。谜语是“火睡着了”。为什么说睡了?因为“息”是“休息”,睡觉不就是休息嘛!“俐”呢?我早就想好了,拆成“人”和“利”——人的利益。咿呀,终于出完了三道谜语题。真期待明天的谜语大赛!( 作文网 wWW.zUowEnBA.neT )
But how can I come up with a riddle? Seeing the word 'fu', I had a flash of inspiration and decided to split it into 'guang' and 'fu', wouldn't that be enough? The word "Guang" is square, and "Fu" means to pay! This seems too simple, so I replaced 'pay' with 'pay'. The riddle is' Please pay when entering the square '. Then 'extinguish' is broken down into 'fire' and 'breath'. The riddle is' The fire is asleep '. Why do you say you're asleep? Because 'rest' is' rest ', isn't sleeping just rest! Where is' Li '? I have already planned to break it down into "people" and "interests" - the interests of people. Yaya, finally came up with three riddle questions. I'm really looking forward to tomorrow's riddle competition!
语文课在上午第一节课,下了早读,终于到了谜语大赛环节。我们的字谜被贴在了教室外面的走廊墙上。而我们手握笔墨,在走廊上徘徊,寻找自己能破解的谜语。我来到楼梯转角处,发现了增科出的一个十分简单的谜语——树旁站着我的朋友。“树”就是“木”,“朋友”就是“朋”,“木”和“朋”合起来就是“棚”。我赶紧把“棚”写在纸上,在人群中找到张增科,他也正忙着猜谜语,不耐烦的给我打了一个钩,就快速的被其他的谜语给吸引去了,我已经着魔了。
The Chinese class started with the first class in the morning, and after morning reading, it finally arrived at the riddle competition. Our riddle was posted on the hallway wall outside the classroom. And we hold pens and ink, wandering in the hallway, searching for riddles we can solve. I arrived at the corner of the stairs and discovered a very simple riddle from Zengke - my friend standing by the tree. 'Tree' is' wood ',' friend 'is' friend', and 'wood' and 'friend' combined are 'shed'. I quickly wrote down the word 'shed' on paper and found Zhang Zengke in the crowd. He was also busy guessing riddles and impatiently gave me a hook, quickly attracting me to other riddles. I was already possessed.
嘿!瞧,我又发现了一个我会的谜语,它是黄雨佳写的——“埋头干到两点”。这个不算太难,把“埋”的“里”去掉,把“干上加两点成“平”,“土”加“平”等于“坪”,我在同学中找到了黄雨佳,和她核对了答案,是对的!
well! Look, I've discovered another riddle that I know, which was written by Huang Yujia - 'Work hard until two o'clock'. This is not too difficult. Remove the "inside" of the "buried" and add two points to the "stem" to make it "flat". Adding "earth" to "flat" equals "ping". I found Huang Yujia among my classmates and checked her answer. It's correct!
这时,我看到了一个十分独特的谜语——“一半露,一半盖,一半阴,一半晒”。我绞尽脑汁地想,难道是……山?我走近柯青青,问:“是山吗?”柯青青用很奇怪的眼神看着我说:“怎么可能是山。”“你能不能给点提示?”柯青青想了想说:“这个字有四画。”这也太难了,四画的字也太多了。柯青青看我为难的样子继续说:“它一般在屋顶上,并且更多在农村。”在屋顶,在农村,从我的角度望去,正好瞟见了一旁楼上的——红瓦,就在这时,我脱口而出——瓦。柯青青也重重的松了口气。
At this moment, I came across a very unique riddle - 'Half exposed, half covered, half shaded, half sun exposed'. I racked my brain and thought, could it be... a mountain? I approached Ke Qingqing and asked, "Is it a mountain?" Ke Qingqing looked at me with strange eyes and said, "How could it be a mountain?" "Can you give me some hints?" Ke Qingqing thought for a moment and said, "This character has four paintings." This is too difficult, and there are too many characters in the four paintings. Ke Qingqing saw my embarrassed expression and continued, "It's usually on the roof, and more often in the countryside." From my perspective, on the roof, in the countryside, I happened to catch a glimpse of the red tile on the upper floor next to me. Just then, I blurted out - tile. Ke Qingqing also breathed a heavy sigh of relief.
最后,班上还剩下两个无法破解的“冠军字谜”。”一个是张喆奕出的“一边少一半,一边加一半”。突然,丰煜轩高高的举起手说“亚”。“不对!”一下被否了。张晨睿突然灵感爆发,举手说出了答案——“劣”。而石浩然的谜语——“床前明月光”,最后竟然是被冯老师破解了。那时,同学们正在抓耳挠腮,冯老师本在办公桌上改作业的,冯老师突然也高高的举起手,兴奋地说:“张老师,我来试一试。”然后说出了“旷”。石浩然听了直接从椅子上跳了起来:“对了,对了,冯老师猜对了!”
Finally, there are still two unsolvable "champion riddles" left in the class. ”One is Zhang Zheyi's statement 'Half less on one side, half more on the other side'. Suddenly, Feng Yuxuan raised his hand high and said "Ya". No! "Was immediately rejected. Zhang Chenrui suddenly had a burst of inspiration and raised his hand to say the answer - 'inferior'. And Shi Haoran's riddle - "The bright moon in front of the bed" - was actually solved by Teacher Feng in the end. At that time, classmates were scratching their heads. Teacher Feng was supposed to be doing homework on his desk. Suddenly, Teacher Feng raised his hand high and excitedly said, "Teacher Zhang, let me give it a try." Then he said, "Kuang. Shi Haoran jumped up from his chair and said, "By the way, by the way, Teacher Feng guessed it right
这次的谜语大赛真有意义,我认为以后参加这样的活动,一定要反应敏捷,思维灵活才能破解别人谜底的“密码”。
This riddle competition is really meaningful. I believe that in the future, to participate in such activities, one must be quick to react and have flexible thinking in order to decipher the "code" of others' answers.