我自幼和父母生活在车水马龙的城市里,爷爷奶奶居住在千里之外的安详小镇,除了节日会回那儿与他们一起过节,其他时候都是在周末打个长途电话相互嘘寒问暖。
I grew up living with my parents in a bustling city, and my grandparents lived in a peaceful town thousands of miles away. Except for holidays where I would go back to celebrate with them, other times we would make long-distance phone calls on weekends to exchange greetings.
每次我的奶奶都很唠叨:“吃饭了没有呀?”“忙不忙哟?”“最近低温蓝色预警,你们不要被冻坏了哟!”“颜颜好好学习哈,过年我们给你包大红包!”奶奶是做生意的,一说话就停不下来,速度快,内容多,简直就是一把装着无数关心子弹的机关枪,四处扫射必定让每个人甜蜜“中弹”。
My grandmother always nags, "Have you eaten yet?" "Are you busy?" "Recently, there's a low temperature blue warning. Don't be frozen!" "Yan Yan, study hard. We'll give you a big red envelope during the Chinese New Year!" My grandmother is in business and can't stop talking. She's fast and has a lot of content, like a machine gun with countless caring bullets. Shooting everywhere will definitely make everyone sweet and "hit".
要是你说过一阵子会回去玩几天,她的叮嘱更是没有结束点了:“好好,那你们要什么样的被褥?要不要提前准备些饼馍,还是杀头猪给你们吃?我们这儿的气候跟你们那儿不一样,你们多带点衣服,千万不要冷病了。哎呀,两地隔得远就是麻烦得很,还有啊……”
If you said you would go back to play for a few days in a while, her advice wouldn't end: "Okay, what kind of bedding do you want? Do you want to prepare some bread in advance, or do you want to kill a pig for you to eat? The climate here is different from yours, so you should bring more clothes and don't get sick. Oh, the distance between the two places is very troublesome, and
我顿时不由自主地捂住了耳朵,找了个理由撒开脚丫子就跑,因为我的耳朵要是再听到这种重复了几千遍的话语就得罢工喽!
I couldn't help but cover my ears and find an excuse to run away, because if I hear this repeated phrase thousands of times again, my ears will go on strike!
“欸,行李给我提呀,不要累着了,你们赶快进去烤烤火,我的乖颜儿啊,看这手冰得红通通的,肯定很疼吧?你们别忙活了,交给我吧,先去看看床布置得怎样,然后呢……”
Hey, give me your luggage. Don't get tired. Hurry up and go inside and grill yourself. My pretty face, look at your hands turning red with ice. They must be very painful, right? Don't be busy with work, leave it to me. First, go check how the bed is decorated, and then
刚到门口,奶奶的嘴巴又开始使劲儿工作了,这真是犹如空气般随时萦绕在身边呀!但闻一闻,却是甜甜的。仔细想一想,每次回爷爷奶奶家不都是住得舒舒服服的吗?我们的建议他们哪次没认真倾听呢?忙里忙外的就是为了我们能住得舒心,玩得开心,我怎么能埋怨奶奶呀!
As soon as she arrived at the door, Grandma's mouth started working hard again, it was like air lingering around her at any time! But when you smell it, it's sweet. Think about it carefully, don't you always live comfortably at your grandparents' house? When did they not listen carefully to our suggestions? Busy inside and outside is just for us to live comfortably and have fun. How can I blame my grandmother!
其实,所有家人的唠叨、啰嗦,都是深深爱意的表达。不要嫌烦,好好珍惜,不要哪一天听不见了才来后悔!
In fact, all the nagging and nagging from family members are expressions of deep love. Don't be annoyed, cherish it well, and don't regret it just because you can't hear it one day!