在偏远的米国,有一个黑兔子家庭。
In the remote United States, there is a black rabbit family.
黑兔子叫小帅,他的妹妹叫小美。他们小的时候,爸爸就教他们:遇到了白兔子警察,千万要听白兔子的话,不可以对白兔子进行反击。
The black rabbit is called Xiaoshuai, and his sister is called Xiaomei. When they were young, their father taught them: when encountering a white rabbit police officer, they must listen to the white rabbit and not counterattack.
小帅和小美在白兔子学院读书,不公平的是,在这个学院中,只有白兔子可以随意干自己想干的事情。他们这两只黑兔子在学院中受尽了嘲笑,因为米国的总统是白兔子,所以校规也就是这样。
Xiaoshuai and Xiaomei are studying at the White Rabbit Academy. It's unfair that only the White Rabbit can do whatever he wants in this academy. These two black rabbits were ridiculed in the college because the President of the United States is a white rabbit, so the school rules are like this.
一天放学,黑兔子开车回家,他遇到了一个白兔子警察,白兔子警察看见他们俩是黑兔子,就不由分说地让他们跪下,说要查车中有没有危险物品。
One day after school, the black rabbit was driving home when he met a white rabbit police officer. The white rabbit police officer saw that they were both black rabbits and made them kneel down without hesitation, saying they wanted to check if there were any dangerous items in the car.
突然,小帅站起来翻口袋。
Suddenly, Xiaoshuai stood up and flipped through his pockets.
白兔子警察一转过头,看见黑兔子在翻口袋,以为对自己会构成威胁,他毫不犹豫开枪射中了小帅的腹部。
The white rabbit police officer turned his head and saw the black rabbit flipping through his pocket, thinking it would pose a threat to him. Without hesitation, he shot the handsome in the abdomen.
黑兔子当场死亡,这个事情在新闻中传播开来。黑兔子们愤怒了,他们马上团结起来,声势浩大地抵抗白兔子。因为此事,米国上下非常混乱。在这场事故中,目击证人正是死者的妹妹,大家非常期待白兔子会得到应有的法律制裁。
The black rabbit died on the spot, and this news spread. The black rabbits were angry and immediately united to resist the white rabbits with great force. Due to this matter, the entire country of the United States is in great chaos. In this accident, the eyewitness was the deceased's sister, and everyone was eagerly anticipating that White Rabbit would receive the legal sanctions it deserved.
在街上,黑兔子一家,不,是所有的黑兔子都在抗议,最大的证据就是,死亡的黑兔子,当时他的手中只有一个口香糖。
On the street, the Black Rabbit family, no, all the Black Rabbits were protesting, and the biggest evidence was the dead Black Rabbit, who only had chewing gum in his hand at the time.
在巨大的压力下,米国的总统只好改变法律,改成黑白兔子里兔兔平等。几年后,甚至有一只叫做奥巴米的黑兔子在竞选中脱颖而出,成为了米国的总统,白兔和黑兔总算暂时平等了。
Under immense pressure, the President of the United States had no choice but to change the law to equal rabbits in black and white. A few years later, even a black rabbit named Obami stood out in the election and became the president of the United States. The White Rabbit and the Black Rabbit finally became temporarily equal.
但是他们真正的、长久的平等到底在哪儿,兔兔们也不知道。
But where their true and lasting equality lies, even the rabbits don't know.