“雨到秋深易作霖,萧萧难会此时心。”
“ In the deep autumn, rain easily brings rain, and Xiao Xiao cannot understand his heart at this moment. ”
秋雨,没有春雨般细腻温柔,没有夏雨的豪爽热烈,却是“宁静典雅的。它悄无声息地落下,像是无数蚕娘呼出的银丝,密密地斜织着,凄凉幽怨早已显露出来。
Autumn rain, without the delicate and gentle nature of spring rain, without the boldness and enthusiasm of summer rain, but; Peaceful and elegant. It fell silently, like the silver threads exhaled by countless silkworms, densely woven diagonally, and the desolation and melancholy had already been revealed.
清凉的湖水映着灰暗的天空,几根柳枝垂到水里,飘飘摇摇。在芦苇丛中,一只黑色的野鸭声声叫唤,在荷叶堆里,有一只鸭子向它游去,或许它们是母子吧。
The cool lake reflects the gloomy sky, and a few willow branches hang down into the water, swaying and swaying. In the reed beds, a black wild duck is chirping loudly. In the pile of lotus leaves, a duck is swimming towards it. Perhaps they are mother and son.
在湖中央,有一朵白莲,它干净纯洁,可能里面还住着秋的使者。雨更大了,溅起了一层白蒙蒙的雾,宛如飘渺的素纱,仿佛置身在仙境。雨点斜打在湖面上,激起朵朵水花。她笑着指给我看,那水花如雨小小的喷泉,又变成一个小水泡,那水泡像一丁顶透明的帽子。一霎间,水泡消失了。
In the center of the lake, there is a white lotus, which is clean and pure, and may even have the messenger of autumn living inside. The rain grew heavier, splashing a layer of white mist, like ethereal gauze, as if in a fairyland. Raindrops slanted onto the lake, creating splashes of water. She smiled and pointed it out to me. The small fountain with water droplets like rain had turned into a small bubble, which looked like a transparent hat. In an instant, the blister disappeared.
雨水聚在一起,结伴落入湖中,是短暂的。我们相处的时间虽然很有趣,但也像这水花似的只有刹那间。
The rainwater gathers together and falls into the lake together, which is short-lived. The time we spend together is interesting, but it's like this fleeting moment.
湖岸边的两棵杨柳依偎在一起,我们两个撑着伞站在雨中。柳枝随风飘摇,但不会散开,我们俩个却不同。她就要搬家了,也许再也见不到了。柳,我多希望她能留下来,像这两棵柳树一样不分离。
Two willow trees nestled together by the lake shore, and the two of us stood in the rain holding umbrellas. The willow branches sway in the wind, but they don't scatter, but we are different. She's about to move, maybe we'll never see each other again. Liu, I wish she could stay and not separate like these two willow trees.
杨柳只离别,唤雨来相映。
Willow trees bid farewell, calling for rain to complement each other.