眺望远方,发现自己永远拘泥在离我几寸土地的狭小空间里。可是,世界这么大,我想去走走。
Looking into the distance, I found myself forever confined to a small space a few inches away from me. But the world is so big, I want to go for a walk.
背上智慧的行囊,我整装待发,现在便是我人生中一个新的起点。行走在路上,我想用背包去收获,世界上一切温暖的东西。
Carrying the bag of wisdom on my back, I am ready to go, and now is a new starting point in my life. Walking on the road, I want to use my backpack to harvest everything warm in the world.
不远处,有一位老爷爷和一位老奶奶,他们挽着手坐在海岸边。夕阳下,老奶奶为老爷爷轻轻哼起了小调,畅谈他们年轻时候做过的疯狂事,然后相视而笑。看着他们的背影,我也被眼前温馨的画面所感染了。这就是幸福吗?我想是的,我把它珍藏进了我的背包。我懂了,幸福很简单,就是陪着自己所爱的人一直走下去。也许,现在我的幸福便是背上行囊,游走四方,去收获更多的幸福。
Not far away, there is an old man and an old woman sitting hand in hand on the coast. Under the sunset, the old lady hummed a tune softly to the old grandfather, talking about the crazy things they had done when they were young, and then smiled at each other. Watching their backs, I was also infected by the warm scene in front of me. Is this happiness? I think so, I treasured it in my backpack. I understand, happiness is very simple, it is to keep walking with the person you love. Perhaps my happiness now lies in carrying my bags, wandering around, and reaping more happiness.
“这串糖葫芦是我的。”“才不是,它是我的。”在两个小孩的争吵声中,不知从哪儿递来了一串糖葫芦,“你们别吵了,把我的给你们吧!”一个孩子说道。那两个孩子互相看了看,不好意思地说:“算了,我们还是一起分享吧!”他们的脸上都挂起了一抹微笑,手拉着手,玩了起来。这就是快乐吗?我想是的,我把它珍藏进了我的背包。我懂了,快乐其实很简单,就是同别人分享自己所拥有的。也许,现在我的快乐便是背上行囊,游走四方,把自己的快乐分享给更多的人。
“ This string of Tomatoes on sticks is mine. ” “ No, it's mine. ” In the quarrel between two children, a string of Tomatoes on sticks came from somewhere,“ Stop arguing, give me to you! ” A child said. The two children looked at each other and awkwardly said; Never mind, let's share it together! ” They all had a smile on their faces, held hands, and started playing. Is this happiness? I think so, I treasured it in my backpack. I understand, happiness is actually very simple, it's about sharing what you have with others. Perhaps my happiness now lies in carrying my bags, wandering around, and sharing my joy with more people.
在贫困山区里有一个学生,家庭的困境迫使他不得不选择辍学,小小年级的他背负起了家庭的重担。但后来,在爱心人士的资助下,他读完了高中。因为这样的家境,所以他学习比别人更努力。最终,他以优异的成绩获得了全额的奖学金并被报送进入了大学。大学期间他勤工俭学,凑足了他的生活费用。临近毕业,大家都在谈论着要找一个什么样的高薪职业,而他却毅然选择了返乡支教。曾经有人问过他,明明可以有更好的前途,为何要选择义务支教。他说:“曾经这个社会帮助过我,如今我要回报这个社会!”这就是感恩吗?我想是的,我把它珍藏进了我的背包。我懂了,感恩很简单,就是在你有困难的时别人向你伸出了一只手,你要学会去感谢别人。也许,现在我需要做的便是背上行囊,游走四方,让更多的人学会感恩。
There is a student in a poverty-stricken mountainous area whose family's difficulties forced him to choose to drop out of school. As a young student, he bears the heavy burden of his family. But later, with the support of kind-hearted individuals, he completed high school. Due to his family background, he studies harder than others. In the end, he received a full scholarship with excellent grades and was admitted to university. During his university years, he worked part-time to cover his living expenses. As graduation approached, everyone was discussing what kind of high paying career to find, but he resolutely chose to return home to teach. Someone once asked him why he chose voluntary teaching when he could have a better future. He said, '; Once this society helped me, now I want to give back to this society! ” Is this gratitude? I think so, I treasured it in my backpack. I understand. Gratitude is very simple. When you are in difficulty, someone extends a hand to you, and you need to learn to thank them. Perhaps what I need to do now is to pack my bags, travel around, and let more people learn to be grateful.
在这条路上,我收获了很多,但行囊尚未集满,我还会继续走向远方。世界这么大,脚下的路未尽,我的行程未完待续……
On this road, I have gained a lot, but my luggage is not yet full. I will continue to walk towards the distance. The world is so big, the road under my feet is not yet complete, my journey is not yet finished and needs to be continued; …