每个人都在不断地成长,就像攀登阶梯一样,一步台阶就是一个成长的过程,而我最近一次的成长是学习骑自行车。
Everyone is constantly growing, just like climbing a ladder. Each step is a process of growth, and my most recent growth was learning to ride a bicycle.
星期天,妈妈带我去公园玩,看到许多大哥哥、大姐姐在广场上潇洒地骑自行车,于是我暗暗下定决心:我也要学骑自行车。我把这个想法告诉了妈妈,妈妈非常支持我。只是,现在还没有自行车,所以我只能把这个愿望先放一放。
On Sunday, my mother took me to the park to play and saw many big brothers and sisters riding bicycles freely on the square. So I secretly made up my mind: I also want to learn how to ride bicycles. I told my mom about this idea, and she was very supportive of me. However, I don't have a bicycle yet, so I can only put aside this wish for now.出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
过了几天,放学回到家,竟然看到一辆崭新的自行车,是妈妈给我的惊喜,我高兴地抱住了她。看着崭新的自行车,我满脸写着开心,围着它看了又看,摸了又摸。
A few days later, when I returned home from school, I unexpectedly saw a brand new bicycle, which was a surprise from my mother. I happily hugged her. Looking at the brand new bicycle, my face was filled with happiness, as I circled around it and touched it again and again.
推着心爱的自行车,我和妈妈来到广场,妈妈告诉我:“学骑车首先要学会保持平衡,眼睛注视前方,不要往后看,也不要看车轮子,一定要看着前方”。接着,妈妈将我扶上自行车,让我坐在上面开始尝试。
Pushing our beloved bicycles, my mother and I arrived at the square. My mother told me, "To learn to ride a bike, you must first learn to maintain balance, keep your eyes on the front, don't look back, and don't look at the wheels of the bike. Be sure to look ahead. Then, my mother helped me onto the bicycle and let me sit on it to start trying.
就这样,我负责把握方向,妈妈在后面紧紧地抓着后坐座,一圈又一圈。我发现,骑直线还好,比较稳当,但是只要一转弯整个车子就摇摇欲坠,像喝醉了酒的大汉一样。练习几圈之后,转弯的时候车子也没有那么晃了,我越来越有信心了:加油啊!练习好了,我也要到公园里威风凛凛地骑车去。
So, I was responsible for keeping track of the direction, while my mother tightly held onto the back seat, circling around and around. I found that riding in a straight line is okay and relatively stable, but as soon as I turn, the whole car is on the verge of collapse, like a drunken man. After practicing a few laps, the car didn't sway as much when turning, and I became more and more confident: come on! After practicing, I also want to ride my bike in the park with a majestic presence.
不知什么时候,妈妈突然把手松开了,等我发现时,已经骑了好远,我内心既紧张又兴奋,大声地呼救:“妈妈,快来扶住我!”
At some point, my mother suddenly let go of her hand. When I found out, I had already ridden a long distance. I was both nervous and excited inside, and shouted for help loudly, "Mom, come and help me
“记住妈妈刚才和你说的话‘眼睛注视前方,不要往后看,也不要看车轮,一定要看着前方’”,没有得到妈妈的援助,我只能硬着头皮继续骑下去,没想到的是我越放松,车子越平稳,渐渐地,我开始享受起了那种能够掌控方向的美妙感觉。
Remember what Mom just said to you, 'Keep your eyes ahead, don't look back, don't look at the wheels, always look ahead.' Without Mom's help, I had to grit my teeth and continue riding. Unexpectedly, the more I relaxed, the smoother the bike became. Gradually, I began to enjoy the wonderful feeling of being able to control direction.
沉醉在成功的喜悦里,我的耳边似乎又响起了妈妈的那句话:“眼睛注视前方,不要往后看,也不要看车轮,一定要看着前方。”没错,看着前方,在我们挥洒汗水、付出努力的时候,成功就在不远的前方等着我们!
Immersed in the joy of success, my mother's words seemed to ring in my ears again: "Keep your eyes ahead, don't look back, don't look at the wheels, always look ahead." Yes, looking ahead, when we sweat and work hard, success is waiting for us not far ahead!