一片叶子缓缓飘下来,你会让我倾听,说听听大自然的声音;门外经过推着车叫卖的小贩,你也让我倾听,说听听生活的声音;我有一个奇思妙想,你也会把耳朵凑到我耳边,说这是在听爱的声音……
A leaf slowly falls, you will let me listen, listen to the sound of nature; Outside the door, passing by vendors pushing carts to sell goods, you also let me listen and hear the voice of life; I have a wonderful idea, and you would also put your ear close to mine, saying that you are listening to the voice of love
我从小在姥姥家长大,妈妈总说我是被姥姥宠坏的小公主。
I grew up at my grandmother's house since I was young, and my mother always said that I was a spoiled little princess by my grandmother.
有次雪下得很大。小小的我看见雪就像是看到了天使一样兴奋,羽绒服的半拉袖子还没套上就着急忙慌地往外跑。姥姥一下就把我搂住放在床上,假装生气地拉下脸,拍打我的胳膊。我低下头,挤出几滴眼泪,又往上瞥了一眼姥姥,戏精地演起来“哎呀,好疼啊!姥姥,您别打了。”姥姥无奈地笑了:“行,别演了,服了你了,小祖宗。“紧接着帮我穿好外套,围上围巾戴上帽子,给我捂得严严实实得,让我只能发出呜呜的呜咽声表示抗议。我刚刚穿好衣服,姥姥就拉着我的手跑出去。那天,我跟姥姥一起玩得很痛快。从上午玩到了天黑,那天,我听到了世界上最美的声音,雪落下的声音。
It snowed heavily once. As a little person, I was as excited as if I saw an angel when I saw snow. Before I could even put on the half pulled sleeves of my down jacket, I hurriedly ran out. Grandma immediately hugged me and placed me on the bed, pretending to be angry as she pulled down her face and slapped my arm. I lowered my head, squeezed out a few tears, and glanced up at my grandmother. She acted brilliantly and said, "Oh, it hurts so much! Grandma, don't beat me anymore." Grandma smiled helplessly and said, "Okay, don't act anymore. I'm under your control, little ancestor.
但是姥姥却感冒了。看到姥姥38。5℃的体温和苍白的脸庞,我突然哭了起来。姥姥却揉了揉我的脑袋,让我躺在她的身边,仔细听姥姥的心跳声,姥姥说,你听,我这心跳多有力量,这是爱的声音,她永远不会怪我。那时我暗暗下定决心要当姥姥的小保安,静静守着她,姥姥却嘱咐我,让我照顾好自己,好好吃饭,好好喝水,姥姥说只要我听话,她就要早点好起来……
But grandma caught a cold. I saw grandma 38. With a body temperature of 5 ℃ and a pale face, I suddenly started crying. Grandma rubbed my head and made me lie next to her, listening carefully to her heartbeat. Grandma said, 'Listen, my heartbeat is so powerful. It's the sound of love, and she will never blame me.'. At that time, I secretly made up my mind to become my grandmother's little security guard, quietly guarding her. However, my grandmother instructed me to take good care of myself, eat well, drink well, and as long as I obeyed, she would get better as soon as possible
但是,姥姥却食言了。
However, grandma broke her promise.
“姥姥脑梗了,中午送的医院……”这是妈妈在接我放学后说的第一句话。我一下子愣住了,我简直不敢相信自己的耳朵,好似晴天霹雳当头一击,又好像被人从头到脚浇了一盆凉水,全身麻木。我奔到医院,看到躺在玻璃那头浑身插满管子的姥姥好像被拴了块石头似地直沉下去,眼泪哗哗掉了下来。眼前像演电影一般穿梭了那些和姥姥相处的画面,唯独没想到和她的下一次见面却是如此场面,我仿佛听到姥姥在跟我说,别担心,我会好起来的,那一刻,我多想在趴在姥姥身上再听听她那强有力的爱的声音啊!
Grandma had a cerebral infarction and was taken to the hospital at noon... "These were the first words my mother said after picking me up from school. I was stunned for a moment, I couldn't believe my ears, it was like a bolt from the blue hitting my head, and it was like someone had poured a bucket of cold water from head to toe, making my whole body numb. I rushed to the hospital and saw my grandmother lying on the other end of the glass, covered in tubes, sinking down like a stone, tears streaming down her face. In front of me, the scenes of spending time with my grandmother were like a movie, but I never expected that the next time I met her, it would be like this scene. I seemed to hear my grandmother telling me, 'Don't worry, I will get better.' At that moment, I wished I could lie on top of her and listen to her powerful voice of love again!
席勒说过“爱能使伟大的灵魂变得更伟大。”其实,爱的声音也能使灵魂变得更温暖。我记得姥姥说过的话,我记得姥姥心跳的声音,那些我倾听过的声音,带给我无限的回忆和希望……
Schiller once said, "Love can make a great soul greater." In fact, the voice of love can also make the soul warmer. I remember what grandma said, I remember the sound of grandma's heartbeat, the voices I have listened to, bringing me infinite memories and hope