在世界上有一个充满爱、充满关怀的地方,在那里无数人的心都被感动,那就是爱丁堡。
There is a place in the world full of love and care, where countless people's hearts are moved, and that is Edinburgh.
一个小雨晰沥的下午,我打开电视放松心情。画面一出现我便觉得眼前一亮,与先前如黑夜一般的屏幕形成鲜明的对比。一张张美丽的图片让我向往爱丁堡那个地方。
On a drizzly afternoon, I turned on the TV to relax. As soon as the screen appeared, I felt a bright contrast with the previously dark screen. Beautiful pictures make me yearn for the place of Edinburgh.
在爱丁堡无论是公园,广场还是街道上都有许许多多五颜六色,各式各样的长椅。瞧!这里一张黄的,那里一张绿的,它们一起组成了一幅五彩纷呈的美丽图画。
In Edinburgh, there are many colorful and varied benches in parks, squares, and streets. Look! Here is a yellow one, there is a green one, they together form a colorful and beautiful picture.
其实这些长椅都是个人捐赠的,而且上面都还刻有留言呢!“祝母亲永远年轻漂亮,玛丽。”“今天我的女儿出生了,我希望她永远开心快乐。”“祝每个在这里休息的人都能得到满足”……这些留言各式各产,捐赠的人更是形形色色,祝福的人,祝福的事也是五花八门。可是,这些长椅都在同样地向人们说着一个字——爱。父母对儿女的爱、老师对学生的爱、妻子对丈夫的爱,甚至是对陌生人的关怀。
In fact, these benches are all donated by individuals, and there are also messages engraved on them! “ May my mother always be young and beautiful, Mary. ” “ My daughter was born today, and I hope she will always be happy and joyful. ” “ Wishing everyone who rests here satisfaction; … … These messages come from various industries, and the donors are diverse. The people who wish for blessings and the things they wish for are also diverse. However, these benches are all saying the same word to people -; — Love. Parents' love for their children, teachers' love for their students, wives' love for their husbands, and even care for strangers.
就是因为人们的心中有爱,才使那些钢筋水泥的椅子,给人以温暖。就是因为人们心中有爱,才让那些形形色色、不协调的凳子看上去是那么的和谐,那么的美丽。与其说爱丁堡的长椅是一道亮丽的风景线,不如说人与人之间的关怀是爱丁堡的风景线。同时也是世界的美景。它让每一个到这的人心都为之一颤,它让爱丁堡这个城市散发着沁人心脾的爱的芳香!也许这些长椅经过暴雨风沙,不再那么亮丽,但是在那古朴的素颜下永远充满温暖。
It is because people have love in their hearts that those reinforced concrete chairs give warmth. It is precisely because people have love in their hearts that those various and discordant stools look so harmonious and beautiful. Rather than saying that Edinburgh's benches are a beautiful scenery, it is more accurate to say that care between people is the scenery of Edinburgh. It is also a beautiful scenery of the world. It makes every person who comes here tremble, it makes Edinburgh emit a refreshing fragrance of love! Maybe these benches are no longer so beautiful after rainstorm and sandstorm, but they are always warm under the plain face.
爱丁堡的长椅是爱的昭示,是爱的传递。它让每一个心中充满感动,也让我更向往那个和谐美丽的城市!
The benches in Edinburgh are a symbol of love, a transmission of love. It fills every heart with emotion and makes me yearn even more for that harmonious and beautiful city!