暑假的一天傍晚,我跟随着爸爸妈妈来到了美丽的灵源山。灵源山是晋江人民运动休息的好地方,我们开车五六分钟就能到达。
One evening during summer vacation, I followed my parents to the beautiful Lingyuan Mountain. Lingyuan Mountain is a great place for the people of Jinjiang to rest and exercise. We can drive there in five or six minutes.
灵源山脚下有一条小吃街,各种美食进入我的眼帘。那里的居民纷纷吆喝着:“快来买呀,第二份半价哦!”“安海土笋冻,快来品尝啊!”“天气炎热,来碗四果汤解暑一下吧!”……
At the foot of Lingyuan Mountain, there is a snack street where various delicious foods come into view. The residents there shouted one after another: '; Come and buy it, the second one is half price! ” “ Anhai Local Bamboo Shoot Freeze, come and taste it! ” “ The weather is hot, why don't you have a bowl of Four Fruit Soup to cool off! ” … …
站在山脚下,仰望着灵源山,此山算不上雄伟,但十分秀丽。穿过小吃街,阶梯上面矗立着一尊观世音菩萨,慈眉善目,似乎可以有求必应。走了不远,便来到了灵源寺,这儿香火旺盛,祈福的香客数不胜数。寺里面有一尊关公,关羽的雕像栩栩如生。他身穿黑色长袍,左手叉着腰,右手拿着兵器,红彤彤的脸蛋似乎要发怒,令人心惊胆战。而我却被他的表情吸引住了。我问妈妈,这座寺是什么时候建的?她说灵源寺已经有1500年的历史了。这时,我不禁钦佩古代人民的智慧与才干。
Standing at the foot of the mountain, looking up at Lingyuan Mountain, this mountain may not be majestic, but it is very beautiful. Passing through the snack street, there stands a statue of Avalokitesvara Bodhisattva on the stairs, with a kind and benevolent expression that seems to be able to respond to every request. Not far away, we arrived at Lingyuan Temple, where incense is abundant and countless pilgrims pray for blessings. There is a statue of Guan Yu in the temple, and the statue of Guan Yu is lifelike. He was wearing a black robe, with his left hand crossed over his waist and his right hand holding a weapon. His red face seemed to be about to get angry, which was terrifying. But I was attracted by his expression. I asked my mother, when was this temple built? She said that Lingyuan Temple has a history of 1500 years. At this moment, I couldn't help but admire the wisdom and talent of ancient people.
沿着阶梯爬,来到了四达亭,这里空气清新,微风凉爽。坐在亭子里,轻轻闭上双眼,风儿在耳旁沙沙作响,如同在演奏一首优美的乐曲,情不自禁想起了李清照一句词:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。”
Climbing along the stairs, we arrived at Sida Pavilion, where the air is fresh and the breeze is cool. Sitting in the pavilion, gently closing my eyes, the wind rustling in my ears, as if playing a beautiful piece of music, I couldn't help but think of a line from Li Qingzhao:; I often remember the sunset at Xiting, lost in thought and unsure of my way back. ”
接着我们来到了山顶,这里的晚霞美丽极了,仿佛看到了《火烧云》里面的景色。站在山顶俯瞰,山下的汽车、商店都变得那么渺小,仿佛自己活在小人国呢!
Then we arrived at the mountaintop, where the sunset was extremely beautiful, as if we had seen the scenery from 'Burning Clouds'. Standing at the top of the mountain, looking down, the cars and shops below have become so small, as if living in a small country!
时间像流水一样快,夜幕降临,我们依依不舍的下山了!
Time flows like water, as night falls, we reluctantly descend the mountain!