我是一个快乐的小女孩,有爸爸和妈妈,小心翼翼的呵护着我。今天我就来讲讲他们对我的爱吧。
I am a happy little girl, with a father and mother who take care of me carefully. Today I will talk about their love for me.
先来讲讲妈妈吧,上个星期六我发高烧,烧到了四十多度,晚上不停的在床上翻来翻去,妈妈用焦急的语气问我:“Annie,还有哪里不舒服吗?”我吱吱呜呜说不出来,不一会儿,我就睡着了,等我醒来时,感觉头上凉凉的,原来是妈妈给我贴了一张退烧贴,三天过去了,我到是好了,可是妈妈的眼睛下面却留下了深深的眼袋,我非常心疼妈妈,心里想:“以后我再也不要生病了,要让妈妈少操心!”
Let's talk about my mom first. Last Saturday, I had a high fever that reached over 40 degrees Celsius. I kept tossing and turning in bed at night, and my mom asked me in an anxious tone:; Annie, Is there anything else uncomfortable? ” I couldn't make out the creaking sound, but soon I fell asleep. When I woke up, I felt a chill on my head. It turned out that my mother had put a fever reducing sticker on me. Three days had passed and I was fine, but deep eye bags were left under my mother's eyes. I felt very sorry for my mother and thought to myself:; I will never get sick again in the future, and I will make my mother worry less! ”
爸爸虽然是小事,但也充满了无尽的爱,有一次我和妈妈,去机场接爸爸,我没穿外套,去的时候不冷,可是回来却非常冷,爸爸二话不说就把大衣脱下来给我披上,可他却冻得瑟瑟发抖,我说:“爸爸,还是给您吧!”爸爸说不用了,爸爸不冷。回到家,爸爸第一个跑到沙发上,拿起外套披上,自言自语地说,现在不冷了。
Although my dad is a small matter, he is also full of endless love. Once, my mom and I went to the airport to pick him up. I didn't wear a coat and it wasn't cold when I went, but it was very cold when I came back. Without saying a word, my dad took off his coat and put it on for me, but he was shivering with cold. I said; Dad, I'll give it to you! ” Dad said no, Dad's not cold. When I got home, my dad was the first to run to the sofa, picked up his coat and put it on, muttering to himself, 'It's not cold anymore.'.
我看见感动极了,爸爸宁愿自己受冻,也不愿意让我着凉。通过这两件事,我感受到了父爱和母爱,爸爸妈妈这么爱我,我也要好好爱他们,从小做一个听话懂事的好孩子!
I was deeply moved when I saw it. My father would rather endure the cold himself than let me catch a cold. Through these two things, I felt the love of both father and mother. My parents love me so much, and I also want to love them well. I will be a good and obedient child from a young age!