从某种角度来说,法布尔并非是一个十分职业的昆虫学家,在这本《昆虫记》中,他反而更像是一个伟大的散文家。法布尔为此感叹:你们探究死亡,而我却探究生命。这也正是两者的区别所在。
From a certain perspective, Fabre is not a very professional entomologist. In this book 'Insect Chronicles', he is more like a great essayist. Fabre exclaimed: You explore death, while I explore life. This is precisely the difference between the two.
巴金评价说:《昆虫记》融作者毕生的研究成果和人生感悟于一炉,以人性观察虫性,将昆虫世界化作供人类获取知识、趣味、美感和思想的美文。是的,法布尔因走进了昆虫世界后将自己缩小,却将昆虫放大,描绘了丰富多彩的昆虫世界。来自作文吧 zUOwENbA.net
Ba Jin commented that "Insect Chronicles" integrates the author's lifelong research achievements and life insights, observes insect nature through human nature, and turns the insect world into a beautiful article for humans to acquire knowledge, interest, beauty, and ideas. Yes, Fabre shrank himself after entering the world of insects, but enlarged them, depicting a rich and colorful world of insects.
法布尔像写人生一样,描绘了昆虫的喜怒哀乐,描绘了它们对大自然的向往,描绘了一个母亲的尽职。他感叹了黄蜂的智慧有限,它的不好客,在自然规律面前的无能为力;孔雀蛾为了寻找配偶,不管路途的遥远和路上的黑暗,从不放弃,狼蛛尽职做一个母亲,含辛茹苦的孕育小蜘蛛;被管虫把自己的一切毫无保留地献给了子孙,感叹“可怜天下父母心”……
Fabre portrays the joys and sorrows of insects, their longing for nature, and the duty of a mother, just like writing about life. He sighed at the limited intelligence of wasps, their lack of hospitality, and their powerlessness in the face of natural laws; The peacock moth never gives up in search of a mate, regardless of the distance or darkness of the journey. The wolf spider fulfills its duty as a mother and tirelessly nurtures its little spider; The tube worm gave everything to their descendants without reservation, sighing; Poor hearts of parents all over the world; … …
在法布尔的昆虫记中,他以人性观察虫星。是啊,《昆虫记》宛如一面明镜,照出了社会中的人性,有对一些人的嘲讽,也有对一些人发自内心的赞美。如“于是它们走投无路,别无选择,只能盲目地固守着它们生来就惯有的老习性,从而生的希望越来越小,而逐渐将自己推向无奈的死亡。”这反映了黄蜂的一种愚昧,以及作者这一人性的嘲讽。再如:“绿色的蝈蝈啊,如果你拉的琴再响亮一点儿那你就是比蝉更胜一筹的歌手了。”这句话听起来如一位母亲对孩子提的建议一样亲切,也同时把蝈蝈比作歌唱家,这无疑是对蝈蝈音乐天赋的一种赞美。
In Fabre's Insect Chronicles, he observes insect stars through human nature. Yes, 'Insect Chronicles' is like a mirror, reflecting human nature in society, with mockery towards some people and heartfelt praise towards others. As“ So they have no other choice but to blindly stick to their old habits that they were born with, and their hope of survival gradually decreases, gradually pushing themselves towards helpless death. ” This reflects the ignorance of wasps and the author's mockery of human nature. For example:“ Green grasshopper, if you play the qin louder, you will be a singer better than cicadas. ” This sentence sounds as friendly as a mother's advice to her child, and at the same time compares grasshoppers to singers, which is undoubtedly a praise for grasshoppers' musical talent.
《昆虫记》不仅浸淫着对生命的敬畏之情,更蕴含法布尔对追求真理的精神。若缺少了这种精神,世间也将消失《昆虫记》一书,更将消失一颗智慧的果实。
Insect Chronicles is not only imbued with reverence for life, but also embodies Fabre's spirit of pursuing truth. If this spirit is lacking, the world will also lose the book "Insect Chronicles" and a fruit of wisdom.
法布尔对小昆虫们的描述中,视它们如朋友,家人,字里行间洋溢着对生命的热爱和赞颂。
In Fabre's description of small insects, they are seen as friends and family, and there is a love and praise for life between the lines.
法布尔——一位以昆虫为琴弦拨响人类命运颤音的巨匠。
Fabre‐ — A giant craftsman who plucked the tremolo of human destiny with insects as strings.