秋阳,渐隐西山,只剩几丝顽童般的余晖,于窗棂间追逐、嬉戏。一家人围在饭桌前,其乐融融。却不知如何,弟弟“哇”的一声,似针般,将这纸一般脆弱的温馨于一瞬间打破,不费吹灰之力。
Autumn sun gradually fades into the western mountains, leaving only a few strands of mischievous afterglow chasing and playing among the window frames. The family gathered around the dining table, enjoying themselves in harmony. But I don't know how, little brother; Wow” With a sound like a needle, the fragile warmth of this paper was shattered in an instant, effortlessly.
父亲摇着头,不住地发出啧啧声,却也终没能遏制住弟弟的叫喊。父亲伸出那双厚实的手,轻轻地在弟弟的头上抚摸着,似有千言万语,但也只化作一声叹息。我埋着头,随意地扒着饭,可目光终是小心翼翼的落在了父亲的那张熟悉的面孔上,那张饱经风霜的面孔上,他像那浑水遮掩的海底,看似波澜不惊,令人难以捉摸。母亲缓缓道:“吃吧,这么幸福的生活我们该满足了。”弟弟虽归于平静,但仍只是紧紧的攥着筷子,似要折断那双木筷子。父亲仰起头凝视着单调的白色的天花板,而后道:“以前的生活确乎是与现在比不得啊!”他的语气沉重,似块巨石压在我们的心头。父亲说,他们那个年代,便是一碗粥,也已知足,那会儿,一碗粥数来数去也不过几粒米。奶奶呀,看了心疼,却也无可奈何。母亲接着道:“那时候毫不夸张的,一个番薯都是奢侈。当时乡里有口人家,丈夫去世的早,女人守了寡,无依无靠。饿极了,也只得背着几个月大的孩子去地里偷人家的几块番薯。哎,人啊,那会儿食不果腹,有口吃的就谢天谢地啦!”抬起了似乎沉重的头,端详着母亲,却见她眼角有泪光闪烁。作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
Father shook his head and kept making clicking sounds, but he couldn't contain his younger brother's shouting. Father extended his thick hands and gently caressed his younger brother's head, as if there were a thousand words, but it only turned into a sigh. I buried my head and ate casually, but my gaze finally fell cautiously on my father's familiar face, that weathered face. He was like the sea covered by muddy water, seemingly calm and elusive. Mother slowly said, '; Let's eat, we should be satisfied with such a happy life. ” Although my younger brother has calmed down, he still tightly holds his chopsticks, as if about to break those wooden chopsticks. Father looked up at the monotonous white ceiling and then said; The past life is truly incomparable to the present! ” His tone was heavy, like a giant rock pressing on our hearts. Father said that they were satisfied even with a bowl of Congee at that time. At that time, a bowl of Congee could only count a few grains of rice. Grandma, I feel sorry to see it, but I have no choice. My mother continued, '; At that time, it was not an exaggeration to say that even a sweet potato was a luxury. At that time, there was a family in the village, and the husband passed away early. The woman was widowed and had no one to rely on. I was extremely hungry, so I had to carry my several month old child to the field to steal a few sweet potatoes from others. Hey, people, at that time, if you didn't have enough to eat and stuttered, thank goodness! ” He lifted his seemingly heavy head and scrutinized his mother, only to see tears glistening in the corners of her eyes.
猛的,心头怦然一震。想起平日里餐桌上的一幕幕,恨不得挖条地缝钻进去衣来伸手,饭来张口,如此富足,我们又有何可奢求,又可以去奢求。如此,足矣。而我们却仍不知足。也许,是生活过于美满,在不知不觉间扭曲了我们心中那把度量的尺,它的刻度也已然模糊不堪。
Suddenly, my heart skipped a beat. Remembering the scenes at the dining table on a daily basis, I wish I could dig into my clothes and stretch out my mouth for food. With such abundance, what can we expect, and what can we expect. That's enough. But we are still not satisfied. Perhaps, it is the excessive happiness of life that unconsciously distorts the ruler of measurement in our hearts, and its scale has become blurred.
也曾见过一位青年,衣衫褴褛。饥不择食的他便是一个布满尘土的苹果核,也终只可将它拾起,拭去灰尘,就狼吞虎咽起来。设身处地地想一下,若是我们,是将就,还是继续嫌弃,使饥饿得以肆意折磨我们?或许这皆在一念之间罢。
I have also seen a young man, dressed in tattered clothes. He is like a dusty apple core, hungry and indiscriminate, but he can only pick it up, wipe away the dust, and devour it greedily. Put yourself in our shoes and think about it, would we settle for it or continue to despise it, allowing hunger to torment us at will? Perhaps it's all in the blink of an eye.
一茶一饭,当思来之不易;一丝一缕,恒念物力维艰……
A cup of tea and a meal are hard won; Thread by thread, constantly thinking about the difficulties of material resources… …