风轻轻的吹,皎洁的月光映在窗边,不禁勾起了我的思念。
The gentle wind blows, and the bright moonlight shines by the window, evoking my longing.
去年的中秋佳节,我与您共同赏月,月亮明晃晃,圆滚滚的,好似一颗夜明珠。我高兴得嘴上不停的叫着:奶奶,奶奶,快看月亮多美啊!您不吱声,却乐呵呵的往我嘴里塞了块月饼,转头也望向那月亮,嘴角浮出一丝微笑。那一刻,真好啊!
Last year's Mid Autumn Festival, I enjoyed the moon with you. The moon was bright and round, like a night pearl. I was so happy that I kept shouting, 'Grandma, grandma, look at how beautiful the moon is!'! You remained silent, but happily stuffed a mooncake into my mouth, turned your head to look at the moon, and a smile appeared at the corner of your mouth. That moment was really good!
两个月后,您走了……夜晚安静的没有一丝声音,我眼里含着泪水,望向窗外,一轮残月好像预示了一切。月光铺满整个小床,风轻柔的抚着我的脸颊,我知道,您一定是来看我了。再望向那明月,好像是您在对我微笑似的,照的我心中十分温暖。
Two months later, you left... The night was quiet without a sound, tears in my eyes, and I looked out the window. A lingering moon seemed to foreshadow everything. The moonlight covers the entire small bed, and the wind gently caresses my cheek. I know you must have come to see me. Looking at the bright moon again, it seems like you are smiling at me, shining on my heart with warmth.
而今天,一次偶然的机会竟又看到了满月,月亮附近点点星光,我想起了一个传说:人走了之后会化作星星,继续陪伴自己的亲人。您大概也化作一颗星星来陪我了吧?您应该和嫦娥仙子共住月宫吧?
And today, by chance, I saw a full moon again, with twinkling stars near it. I remembered a legend: after a person leaves, they will turn into stars and continue to accompany their loved ones. You probably turned into a star to accompany me, right? You should live in the Moon Palace with Fairy Chang'e, right?
天空越来越暗,许多星星若隐若现,晚风吹过树梢,空气格外清新。我抬头仰望星星,月亮牵着星星的手,走啊走啊,好像您小时候牵着我的手走啊走啊。
The sky is getting darker and darker, with many stars appearing and disappearing. The evening breeze blows through the treetops, and the air is particularly fresh. I look up at the stars, the moon holding their hands, walking and walking, just like when you held my hand when you were a child.
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,奶奶,愿您在世界的另一边过得更好,像那月亮一样生活的圆满。
People have joys and sorrows, separations and reunions, and the moon has its ups and downs. Grandma, may you live a better life on the other side of the world, like the moon, and live a fulfilling life.