时间是什么?有时候我总是会这样反复问自己,是那永无休止的“滴滴答答”声,是太阳每天的东升西落,是花儿谢了又开,是我们品尝着历史,探索着古人留下足迹的同时又在书写着历史,重塑着同样的故事?
What is time? Sometimes I always ask myself repeatedly, 'Is it that never-ending?'; Drip and answer; Sound is the daily rise and fall of the sun in the east and west, the withering and blooming of flowers, the tasting of history, the exploration of the footprints left by ancient people, and the writing of history, reshaping the same stories?
我无法解释,时间这个名词太抽象,太深奥,太让人迷惑,可以说我们每个人都活在时间的操控中,是它的奴隶;我们同样也是时间的掌握者,是它的主人,看看马路上的车辆人流,是什么让它们如此川流不息?时间的镜头里,它们永远不是主角,但对于我们来说,这便是生活。
I cannot explain it. The term time is too abstract, too profound, and too confusing. It can be said that each of us lives in the manipulation of time and is its slave; We are also the masters of time, the masters of it. Look at the vehicles and people on the road, what makes them flow so endlessly? In the lens of time, they are never the protagonists, but for us, this is life.
随手掇拾几个生活细节,像撕去的日历、飘落的秋叶、老人的白发、美女眼角的鱼尾纹。是的,它们都是时间留下的印痕,不经意地,悄无声息地,在你没有任何察觉之中。破茧成蝶后的毁灭,是刻骨铭心的痛,多么希望时间给予多些的宽恕吧,可是,只有无奈,无奈生命太过短暂,无奈美好总是稍纵即逝,无奈时间的无情。
Pick up a few details of daily life casually, such as torn calendars, falling autumn leaves, elderly people's white hair, and beautiful women's crow's feet at the corners of their eyes. Yes, they are all imprints left by time, unconsciously and silently, unnoticed by you. The destruction after breaking free from the cocoon and becoming a butterfly is an unforgettable pain. How I wish time could give more forgiveness, but only helplessness. Unfortunately, life is too short, and unfortunately, beauty is always fleeting. Unfortunately, time is merciless.
站在时间的十字路口,过去不复存在,将来尚不存在,现在稍纵即逝,我们将何去何从?与时间赛跑,虽然我们注定是输者,任何事物在时间面前都是输家,但至少可以让时间相对你来说变得长些。打个比喻,倘若你站在原地不动,一辆火车从你身边呼啸而过,从头至尾所用的时间便是车长除以车速,而如果你也在奔跑,那么整辆车通过你的时间便是车长除以车速减人速,这相对之前的时间已经加长了,而人速越大,这个比值就越大,除得的时间就越长。可见,和时间一起跑,你跑得越快,那么时间相对你也就越长,你可利用的生命就会比别人多。
Standing at the crossroads of time, the past no longer exists, the future does not exist yet, the present is fleeting, where will we go? Racing against time, although we are destined to be losers and everything is a loser in the face of time, at least it can make time relatively longer for you. To give an analogy, if you stand still and a train whizzes past you, the time it takes from start to finish is the length divided by the speed of the train. If you are also running, the time it takes for the entire train to pass you is the length divided by the speed of the train minus the speed of the train. This is a longer time compared to before, and the higher the speed of the train, the greater the ratio and the longer the time it takes to divide. It can be seen that running with time, the faster you run, the longer time will be relative to you, and you will have more available life than others.
与时间赛跑并不是所有人都甘愿,想起一首童谣:“总是要等到睡觉前,才知道作业只作了一点点,总是要等到考试以后,才知道该念的书都没有念”,有时候觉得,这两歌词实在是太经典了,太能引起广大学生们的共鸣。是的,总要等到错过时间后才晓得后悔,但都是徒劳。人总是这样,总是有种侥幸的心理,一时的偷懒不会给自己带来多大的损伤,但在时间的眼里,这便是放弃了一次和它赛跑的机会。
Not everyone is willing to race against time. Remember a nursery rhyme:; I always have to wait until before going to bed to realize that I have only done a little bit of homework, and I always have to wait until after exams to realize that I haven't read the books I should have read; Sometimes I feel that these two lyrics are too classic and can resonate with a large number of students. Yes, you always have to wait until you miss the time to realize regret, but it's all in vain. People are always like this, always with a mentality of luck. A momentary laziness will not cause much damage to oneself, but in the eyes of time, it is giving up an opportunity to race against it.
所以,仍在徘徊的人们啊,不要再让机会溜走了,着眼于现在吧!
So, those who are still wandering, don't let opportunities slip away anymore, focus on the present!