说起孝,脑海中的思绪便混入血液,汇聚到指尖上但却不知如何下笔。如果说生命和岁月并肩而走摩擦迸发出的是幸福,那么在短暂的生命和如梭的岁月中占大部分的都是亲情带来的幸福,而孝就是幸福的源泉。
When it comes to filial piety, the thoughts in my mind mix with blood and converge at my fingertips, but I don't know how to write. If life and time walk side by side, friction bursts out happiness, then in the short life and fleeting years, most of the happiness is brought by family affection, and filial piety is the source of happiness.
记得那时我刚上初中吧,一个蝉鸣连绵的午后,我和妈妈去探望久病缠身的外婆。外婆的双腿很不利索,这是老病根。以前外婆怕难看倔强地不肯拄拐杖,现在却不得不依赖拐杖了。我的视线飘向远方,外婆拄着拐站在门口,头昂得老高,好像在期待着什么,一只手反手放在驼得不成样的背上。我迈开双腿赶紧冲向外婆,抬起提着苹果的手向她挥着。外婆好像看到我们来了,露出了笑容。皱纹早已爬满她的面庞,这一笑,犹如是在微风中摇曳的秋菊。
I remember when I was just in junior high school, on an afternoon with the continuous chirping of cicadas, my mother and I went to visit our grandmother who was suffering from a long illness. Grandma's legs are very weak, this is an old disease root. My grandmother used to stubbornly refuse to use crutches for fear of embarrassment, but now she has to rely on crutches. My gaze drifted into the distance, and my grandmother stood at the door leaning on a crutch, her head held high as if expecting something, with one hand backhand resting on her hunched back. I spread my legs and rushed towards my grandmother, lifting my hand holding an apple and waving it towards her. Grandma seemed to see us coming and smiled. Wrinkles had already covered her face, and this smile was like an autumn chrysanthemum swaying in the breeze.
外婆招呼我和妈妈到院子里。她弯曲的双腿在走路时颤抖着,瘦弱的背影看上去是那么无力,那么孤独。“都说不用来了,我这是老病不打紧。”说完她用拐杖指了指香樟树下的长椅,“去那儿坐吧,我去给你们倒点水。”话音刚落,妈妈就忙去搀扶外婆让她坐在长椅上,“妈,你好好休息,让您孙女去就行了。”妈妈吩咐我去倒水,洗苹果。洗干净的红嫩的外皮上有点点点晶莹剔透的水珠,水灵灵的样子让我不禁抿了抿嘴。“等下妈妈肯定把最大的一个给外婆,我不如先吃一个。”这想法在心中潜滋暗长着。于是,我挑了一个最大的,狼吞虎咽起来……
My grandmother greeted me and my mother to the yard. Her bent legs trembled as she walked, and her frail back looked so weak and lonely. “ It's said there's no need to come, it doesn't matter if I have an old illness. ” After speaking, she pointed to the bench under the camphor tree with her cane; Go sit there, I'll go get you some water. ” As soon as she finished speaking, my mother hurriedly went to help my grandmother sit on the bench; Mom, rest well and let your granddaughter go. ” My mother instructed me to pour water and wash the apples. There are a few crystal clear water droplets on the washed red and tender skin, and the watery appearance makes me unable to help but purse my lips. “ Mom will definitely give the biggest one to grandma later, I might as well eat one first. ” This idea is silently growing in my heart. So, I picked the biggest one and wolfed it down; …
吃完后,我端着苹果到外婆面前。果然不出所料,妈妈削了一个最大的苹果。纤细却不白皙的手握着水果刀在苹果表皮上重复来回削着,动作娴熟,苹果皮形成好看的连贯的一整圈。外婆看着母亲认真的样子,柔和的目光像是一潭深邃的泉水,仿佛跨过亘古,穿过那些在空气中氤氲着的阳光和浮尘。香樟树撑开了巨大茂密的叶伞,阳光透过间隙阴翳,在妈妈的侧脸上打了一层光影泯灭的圆圈。妈妈把苹果递给了外婆。但是外婆却把它递给了我,看着白里透红的果肉,我的脸上飘上了轻薄的红霞,一时竟无语哽咽。
After finishing, I brought the apple to my grandmother. As expected, my mother shaved the largest apple. The slender but not fair hand held a fruit knife and repeatedly shaved back and forth on the surface of the apple, skillfully forming a beautiful and coherent circle of the apple skin. Grandma looked at her mother with a serious expression, her gentle gaze like a deep spring water, as if crossing through eternity, passing through the sunshine and floating dust in the air. The camphor tree spread its huge and dense leaf umbrella, and the sunlight filtered through the gaps, creating a circle of fading light and shadow on my mother's profile. Mom handed the apple to grandma. But my grandmother handed it to me, and as I looked at the white and red flesh, a light red glow floated over my face, leaving me speechless and choked up for a moment.
“吃吧。”外婆热情地对我说道,脸上深陷的双颊似乎盛满了浓浓的爱。我食不知味,小口小口地啃着苹果。一种懊悔和羞愧之情油然而生,顺着我心房的小径,循迹到我内心的幽谷。在这期间,妈妈又削好了一个苹果亲自送到外婆的口中。妈妈一手拿着苹果,一手捻着纸巾,拭去外婆嘴角流出的汁水。我愣住了,望着这朴实而又震撼心灵的画面,心中掀起了波澜,久久不能平静。我的脑海出现了一个字——孝。
“ Eat it. ” My grandmother warmly said to me, her deeply sunken cheeks seeming to be filled with thick love. I don't know how to taste the food, I'm nibbling on the apple slowly. A feeling of regret and shame arises spontaneously, following the path of my heart and tracing to the valley within me. During this period, my mother shaved another apple and personally delivered it to my grandmother's mouth. Mom held an apple in one hand and twisted a tissue in the other, wiping away the juice from Grandma's mouth. I was stunned, watching this simple yet heart wrenching scene, my heart stirred up waves and couldn't calm down for a long time. A word came to my mind -; — Filial piety.
她们母女俩相视而笑,空气中弥漫着幸福的味道。那种模样怎么说呢,像是一股涓涓细流淌过母亲柔和的眉梢、外婆银白的发丝,也淌过我幼稚的心。或许是空气中香樟树迷蒙的香气使我感觉心醉,又亦是这股亲情和孝道教我学会去传承妈妈一言一行谱写的家风……
The mother and daughter smiled at each other, and the air was filled with the scent of happiness. What can I say about that appearance? It's like a gentle stream flowing through my mother's gentle eyebrows, my grandmother's silver white hair, and also flowing through my childish heart. Perhaps it is the misty aroma of camphor trees in the air that makes me feel intoxicated, and it is also this sense of family affection and filial piety that taught me to inherit the family tradition written by my mother's words and deeds; …