遥望天际,繁星闪烁,有时被云遮映,但总会还你朗朗乾坤夜。
Looking at the sky, the stars twinkle, sometimes obscured by clouds, but they will always bring you a bright and clear night.
我曾追逐繁星,没有丝毫顾虑的追逐,不顾大人的呼喊;不顾玩伴的邀请,那时,觉得繁星真好看,但我未曾追到,我不甘心,无时无刻不在想着怎样去看到这些繁星是怎么样的。
I once chased the stars without any hesitation, disregarding the cries of adults; Disregarding the invitation of my playmate, at that time, I thought the stars were really beautiful, but I never caught them. I was unwilling and constantly thought about how to see what these stars were like.
从此,一个小小的梦种便在我心中扎下了根,长成了参天大树。
From then on, a small dream seed took root in my heart and grew into a towering tree.
我因此喜欢上了实践,想到处去看看,想知道怎样我能够肆无忌弹的去观赏我那无限向往的繁景,喜欢上了用手做的小物件,想着我能够造出一架能实现我梦想的机器。但,这种梦让我受到的打击够多了,当耳畔响着别人的讽笑,我无数次想过放弃、退缩,但很庆幸,我没有,我好强,所以我更加努力地想证明我自己,我可以做到,我开始接触计算机,懂得越来越多,搜着关于星空的照片,机械的原理,开始收集各种各样的“宝贝”,尽管在他人眼里是一块破铁皮,烂胶棒,我也珍惜着。由于我收集的宝贝太多,曾经那个支持我梦想的妈妈反对了,她将我的那些“财富”,毫不联系的倒入垃圾堆,我的眼泪、苦求没有用,我和她大吵一架,想了很多,我那曾坚定的梦开始动摇了,梦的树有了枯萎迹象,那青涩的梦果子像人参果似的掉入淤泥中。出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
I fell in love with practice because of this. I wanted to go around and see how I could freely appreciate the endless scenery I longed for. I also fell in love with small objects made by hand, thinking that I could create a machine that could fulfill my dreams. But this kind of dream has hit me hard enough. When someone else's ridicule rings in my ears, I have thought about giving up and retreating countless times, but fortunately, I haven't. I am so strong, so I am working harder to prove myself. I can do it. I started to get involved in computers and learned more and more. I searched for photos about the starry sky, the principles of mechanics, and began to collect various kinds of information; Baby” Although it may seem like a piece of broken metal or a rotten rubber stick in the eyes of others, I still cherish it. Due to my collection of too many treasures, the mother who once supported my dream opposed it. She took care of my belongings; Wealth” I poured it into the garbage without any connection. My tears and begging were useless. I had a big argument with her and thought a lot. My once firm dream began to shake. The tree of the dream showed signs of withering. The green dream fruit fell into the mud like a Ginseng fruit fruit.
我们冷战了十来天,最终以她开口打破了这场僵局,问我真想追逐梦吗?说这有多么难多么苦之类的,我说的是,在那还童稚的时候,我的梦就开始了,在这种困境下,不应该更要坚持吗?不是说好的去看繁星,追繁星吗?还没做大,我有什么可以说放弃呢?
We had a cold war for about ten days, but in the end, she broke the deadlock by asking me if I really wanted to pursue my dreams? When it comes to how difficult and painful it is, what I mean is that my dream began when I was still young. In this difficult situation, shouldn't I persist even more? Didn't we agree to go see the stars and chase after them? I haven't made it big yet, what can I say to give up?
追繁星,可能永远是个梦,但我也想为之努力拼搏,爱拼才会赢,我希望在我老时,能够为之骄傲。不会有什么遗憾,不会有什么抱怨,为之超越自我,不断的奔跑。我希望有那么一天,能信手游天空,去看我那内心的果子是有多么的美丽,能够触摸繁心,感受那果子的甘甜,我希望我像拥抱梦树一般的拥抱着太空、繁星!
Chasing the stars may always be a dream, but I also want to work hard for it. Only by loving to fight can I win. I hope to be proud of it when I am old. There will be no regrets, no complaints, to surpass oneself and keep running. I hope that one day, I can trust the sky of mobile games and see how beautiful my inner fruit is. I can touch my heart and feel the sweetness of that fruit. I hope to embrace space and stars like a dream tree!
我愿做一位追逐繁星的孩子!
I want to be a child chasing after the stars!