“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”。转眼间,清明节又到了,我和爸爸妈妈来到奶奶家里去扫墓。
“ A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy pointed to Xinghua Village from afar;. In the blink of an eye, Qingming Festival has arrived again, and my parents and I went to my grandmother's house to sweep the grave.
到了奶奶家之后,我们先买了鞭炮,然后带着鞭炮,带着纸钱,带着悲伤的心情来到公墓。一进门就看见人山人海,听见了浓浓的炮声。找到了地方,我们就开始扫墓了。爸爸点燃了蜡烛,静静地放在了石碑前方。过了一会儿,爸爸又拿一块干干净净的毛巾,开始擦拭了石碑,把每一个字擦得干干净净。之后我们点燃了鞭炮,妈妈烧起了纸钱,口里念念有词:希望死去的亲人在天堂过得更好,并保佑我们全家幸福。最后我们还给死去的亲人磕了头,鞠了躬。( 作文 zUOWenba.neT )
After arriving at grandma's house, we first bought firecrackers, and then brought firecrackers, paper money, and sadness to the cemetery. As soon as I entered the door, I saw a sea of people and heard the thick sound of gunfire. Once we found the place, we started sweeping the grave. Dad lit the candle and quietly placed it in front of the stone monument. After a while, Dad took another clean towel and started wiping the stone tablet, wiping every word clean. Afterwards, we lit firecrackers and my mother burned paper money, muttering to herself: I hope our deceased loved ones will live better in heaven and bless our whole family with happiness. Finally, we also kowtowed and bowed to our deceased loved ones.
在回去的途中,我心想:以后一定好好学习,不辜负那些离世的亲人对我的盼望。
On the way back, I thought to myself: I will study hard in the future and not disappoint the hopes of those who have passed away.