昨天,我给我家的小螃蟹喂食的时候,突然,我发现一个长长的,棕色的东西在水中,我认为是一个小小的木片,准备把它捞上来,结果我一摸,它竟然动了起来,这可把我吓坏了,这时,我仔细一看,咦?怎么是一只小泥鳅?我马上去问爸爸,爸爸告诉了我事情的来龙去脉。
Yesterday, when I was feeding my little crab at home, I suddenly noticed a long, brown thing in the water. I thought it was a small piece of wood and was about to scoop it up. But when I touched it, it started moving, which scared me. At this moment, I looked closely and exclaimed, "Huh? Why is it a small loach? I immediately went to ask my dad, and he told me the whole story.
原来,昨天妈妈去买鱼吃的时候,老板没有发现有一条小泥鳅也进入了装鱼的袋子,等鱼快要被放入锅里炖的时候,爸爸才发现了它,并把它放在了小螃蟹的领地。
Originally, when my mom went to buy fish to eat yesterday, the boss didn't notice that a small loach had also entered the bag containing the fish. It wasn't until the fish was about to be stewed in the pot that my dad noticed it and placed it in the territory of the little crab.
我觉很小螃蟹的家太小了,于是就把它放在了一个大盆子里,这时,我发现它的肚子很黄,就给它起了个名子,叫做“小黄龙”。
I felt that the home of the little crab was too small, so I put it in a big basin. At this moment, I noticed that its belly was very yellow, so I gave it a name, 'Little Yellow Dragon'.
我喜欢这条小泥鳅。
I like this little loach.