我们常以为,生活的意味一定是在时代的蓝图上留下浓烈的一笔,其实隐藏在平常处的细微之事,才是生活最动人的景色。我们所缺乏的,就是于细微之处品鉴生活,于日常中领恬真缔。
We often think that the meaning of life must leave a strong mark on the blueprint of the times, but in fact, the subtle things hidden in ordinary places are the most touching scenery of life. What we lack is to appreciate life in its subtle aspects and to lead a peaceful and authentic life in our daily lives.
于细微处品味生活,需要拥有善于发现的眼睛。一场无名骤雨,只因李清照一句“知否,知否,应是绿肥红瘦。”而存留至今。一次在山野中的迷路,在陆游的笔下却滋生出“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的哲理。这些放眼世界中并不惹眼的角落,正是因为有了像清照,陆游般善于发现生活之美的人,才使得这些平常时刻折射出深刻的道理。
To savor life in its subtleties, one needs to have discerning eyes. An unnamed sudden rain has survived to this day only because of Li Qingzhao's words, 'Do you know, do you know? You should be green and fat, red and thin.'. Once lost in the mountains and wilderness, the philosophy of "mountains and rivers are once again lost, but there is no way out" emerged in Lu You's writings. These inconspicuous corners of the world are precisely because of people like Qingzhao and Lu You who are good at discovering the beauty of life, which makes these ordinary moments reflect profound truths.
于细微处品味生活,需要培养敏锐的观察力。法国著名作家莫泊桑曾经只是一位小小的报刊员,正因为数十年接受老师福楼拜的训练,让他拥有了对生活高度的观察力和敏感度。依靠积累,他利用短暂的时间创作出《羊脂球》,一鸣惊人。
Appreciating life in subtle ways requires cultivating keen observation skills. The famous French writer Maupassant was once just a small newspaper clerk, but it was precisely because of decades of training from his teacher Flaubert that he developed a high degree of observation and sensitivity towards life. Relying on accumulation, he created "Sheep Fat Ball" in a short period of time, which made a huge splash.
莫伯桑的成功并非偶然,而是对于生活细致的观察,让他不仅仅有优秀的创造力,更让他被法国人间百态所深深地触动,这成为了他得以创作出无数写实小说的不竭源泉。
Maupassant's success was not accidental, but his careful observation of life made him not only have excellent creativity, but also be deeply touched by the French world, which became the inexhaustible source of his countless realistic novels.
于细微处品味生活,需要有贴进生活的“俗气”。郁达夫有这样的总结“一粒沙里看世界,半瓣花上说人情。”陶渊明退隐山林,一说“乐琴书以销忧”,又说“晨兴理荒秽,带月荷锄日。”这般“俗气”的小事,自别有一番意味。
To savor life in subtle ways, one needs to have the 'vulgarity' that is embedded in life. Yu Dafu summarized it as follows: "A grain of sand looks at the world, and half a petal of flower speaks of human feelings." Tao Yuanming retired from the mountains and forests, saying, "Playing the qin and writing books to dispel worries," and saying, "Clearing the wasteland in the morning, hoeing the sun with the moon and lotus." Such "vulgar" small things have their own meaning.
当我们让目光停留在生活中的每一件小事之中,即使不曾行户里长途,哪怕归居住于小小一隅,也可以领略了许多美丽的景色。
When we focus on every little thing in life, even if we haven't traveled long distances or lived in a small corner, we can still appreciate many beautiful scenery.
品味主活不是难事,当我们去挖掘那些细微的琐事,善于发现美,品味美,生活的意味便也如源源不断的流水,滋养过了我们的心田。
Tasting the essence of life is not difficult. When we delve into the subtle details, we are good at discovering beauty and savoring it. The meaning of life is like a continuous stream of water, nourishing our hearts.