我妈乃“数学天才”
My mother is a 'mathematical genius'
地点:卧室
Location: Bedroom
时间:一天上午,风和日丽
Time: One morning, the wind was gentle and the sun was beautiful
人物:数学天才老妈
Character: Math genius mother
卧室里,老妈进行网上数学竞赛。
In the bedroom, my mom is having an online math competition.
门缝传出老妈细细的说话声和纸上“沙沙沙”的声音。
Mother's soft voice and the sound of "rustling sand" on paper could be heard from the crack in the door.
镜头1:老妈停了下来,好像在思考什么。不过半分钟,老妈又沙沙沙地做了起来,看来这题一点也不能难到老妈。
Camera 1: Mom stopped, as if she was thinking something. However, half a minute later, my mom started to do it again with a rustling sand. It seems that this question cannot be difficult for my mom at all.
镜头2:卧室外,上午过去,已经是下午了,天也还是那么热,太阳也还是很红。
Camera 2: Outside the bedroom, morning has passed and it's already afternoon. The weather is still hot and the sun is still very red.
老爸为“歌唱高手”
Dad is a 'singing expert'
地点:书房
Location: Study Room
时间:下午,鹅毛大雪
Time: Afternoon, goose feather snow
人物:歌手老爸
Character: Singer Dad
书房里,老爸在书房里高声地唱着自己最喜欢的歌曲。
In the study, my dad was singing his favorite song loudly.
老爸在一边唱歌,一边拍手,还一直走动着。又时不时唱起人气颇高的外国歌曲:“田野小河边,红梅花儿开。”然后爸爸把小提琴拿起来,一边拉小提琴一边唱:“田野小河边,红梅花儿开,有一位少女,住在我心上。”
Dad was singing, clapping his hands, and walking all the time. From time to time, he would sing a popular foreign song: "By the small river in the field, the red plum blossoms bloom." Then his father picked up his violin and sang, "By the small river in the field, the red plum blossoms bloom. There is a girl who lives in my heart
一首歌曲唱完,老爸又坐在沙发上,沉默了好久。
After singing a song, my dad sat on the sofa again and fell silent for a long time.
终于,他起身拿起笔在本子上唰唰的写着,是在创作一曲自己觉得好听的歌。
Finally, he stood up and picked up his pen to write on his notebook, creating a song that he thought sounded good.
“小天使”草莓猫
Little Angel "Strawberry Cat
地点:客厅
Location: Living room
时间:一天周末上午,大风呼啸
Time: One weekend morning, with strong winds howling
人物:草莓猫
Character: Strawberry Cat
这只猫叫草莓,它很可爱。它在客厅里走来走去,有时爬上沙发舔舔毛;有时趴在地上舒服的睡着懒觉,十分自在。
This cat is called Strawberry, it's very cute. It walks around the living room, sometimes climbing onto the sofa to lick its fur; Sometimes lying on the ground and sleeping in comfortably is very comfortable.
“草莓,走,我们去外面玩吧。”姐姐温柔地说。
Strawberry, let's go play outside, "said the sister gently.
草莓猫“喵”的一声,跑到了姐姐的前面,刚迈出门,就又“喵”的一声,弓着腰,转身回来了。
The strawberry cat meowed and ran ahead of its sister. As soon as it stepped out of the door, it meowed again, bent over, and turned back.