春,是隐形的。她悄无声息地推翻了冬爷爷的统治,再次把生机重临在人间。
Spring is invisible. She quietly overthrew Grandpa Winter's rule and once again brought vitality back to the world.
春,是一年中所有万物的初始。一年之计在于春,一日之计在于晨。村子里的桃花盛开了,那朵朵芬芳、缕缕清香的桃树林,不时吸引着人们去观赏。村子的中学里,柳树挺直了腰,竖起了翠绿的头发。“不知细叶谁裁出?二月春风似剪刀。”心灵手巧的春姐姐用她那神奇的力量在召唤沉睡的一切。从来不曾蛰伏不动的松鼠与蝴蝶作伴,活泼可爱的燕子与蜻蜓闹在了一起。公园里,山岗上,田野边,花丛中,春天的影子随处可见。是春用力量在努力融化着冰冻的时空。
Spring is the beginning of all things in a year. The plan for a year is in spring, and the plan for a day is in the morning. The peach blossoms in the village are in full bloom, and the fragrant and fragrant peach groves occasionally attract people to admire. In the village's middle school, the willow tree straightened its waist and raised its emerald green hair. “ Who cut the delicate leaves? The spring breeze in February is like scissors. ” The clever and skillful Spring Sister uses her magical power to summon everything that is sleeping. Squirrels that have never been dormant are accompanied by butterflies, while lively and lovely swallows and dragonflies play together. In the park, on the hills, by the fields, and among the flowers, the shadow of spring can be seen everywhere. Spring is using its strength to melt the frozen space-time.
四月,雷声踏着响亮的步伐出场,轰、轰轰、轰隆隆,惊醒了蚯蚓,震惊了狗熊。一会儿与乌云搭戏,一会儿与春雨说起了相声。这是春的节奏,春的旋律与乐谱。世间的万物用新生的目光投向了春姑娘。
In April, thunder came out with loud strides, roaring, roaring, waking up earthworms and shocking bears. At one moment, he played with the dark clouds, and at another moment, he talked about cross-talk with the spring rain. This is the rhythm of spring, the melody and score of spring. All things in the world cast their new eyes on Spring Girl.
杜鹃花红起了脸,牡丹高傲地抬起了头。
The azaleas blushed, while the peonies raised their heads arrogantly.
学舍中,孩子们的朗读声清脆嘹亮。每一个孩子都有一个红扑扑的脸蛋,格外地精神。
In the dormitory, the children's reading aloud was clear and loud. Every child has a rosy face, particularly spirited.
田野中,从清晨到傍晚都能见到农民在劳作。他们忙着推土、铲平、灌水、除草、埋种、施肥。各家的进度不一,放眼望去,由绿变黄,又由黄转变为绿,仿佛一块巨大的棋盘。远处,还有一望无际的麦草堆,孩子们欢快地在其中奔跑,捉迷藏……
In the fields, farmers can be seen working from morning till evening. They are busy pushing soil, leveling, watering, weeding, planting seeds, and fertilizing. The progress of each company varies. Looking around, it changes from green to yellow, and then from yellow to green, like a huge chessboard. In the distance, there is an endless pile of wheat straw, and children are running happily among it, playing hide and seek; …
“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。”
“ The grass spread across six or seven miles, and the evening breeze played three or four times with the flute. ”
春天来了,春天来了。春天真的来了。
Spring is here, spring is here. Spring has really arrived.