我有一个数学老师,他姓孔。这不禁让我想起了孔子。作为孔家的后代,他一定很有学问吧。
I have a math teacher whose surname is Kong. This reminds me of Confucius. As a descendant of the Kong family, he must be very knowledgeable.
孔老师高高瘦瘦的,戴着眼镜,眼睛下面藏着一双炯炯有神的大眼睛,总是目不转睛地看着我们,好像在说,“你们要努力学习啊。”孔老师时常穿一件白色带花纹的衣服,看起来既精神又朴素。
Teacher Kong is tall and thin, wearing glasses, with a pair of bright and lively big eyes hidden under his eyes, always staring at us intently, as if saying; You must work hard to study. ” Teacher Kong often wears a white patterned dress, which looks both spirited and simple.
孔老师是个严格又幽默的人,我们非常喜欢上孔老师的课,铃声一响,我们都会板板正正的等待孔老师的到来。此时此刻,我心想,又有什么奇妙的事发生呢?让我们拭目以待吧。
Teacher Kong is a strict and humorous person, and we really enjoy attending his classes. As soon as the bell rings, we eagerly wait for his arrival. At this moment, I thought to myself, what wonderful thing happened? Let's wait and see.
今天的孔老师果然很神秘,他那金丝眼镜都闪着耀眼的光芒。只见孔老师微笑地拿着一个神秘的盒子走进了教室。我问孔老师盒子里装的什么?孔老师说里面装的是蚕宝宝。同学们都睁着好奇的小眼睛张望着。孔老师说,给大家发几个蚕卵让大家观察,直到他长大。
Today's Teacher Kong is indeed very mysterious, his golden glasses are shining brightly. I saw Teacher Kong enter the classroom with a smile and holding a mysterious box. I asked Teacher Kong what was inside the box? Teacher Kong said there are silkworm babies inside. The classmates all looked around with curious little eyes. Teacher Kong said to send a few silkworm eggs for everyone to observe until he grows up.
蚕卵发到我手里的时候,我就把这些蚕卵放到纸盒子里,然后盖上盖子,封的很严实。为了让产卵正常呼吸,我就拿铅笔在上面扎几个小孔,让蚕卵们可以呼吸到足够的空气。蚕宝宝长得黑黑的,是一个个非常非常小的球。就像一粒粒芝麻一样,非常的小。我看着那么小的它们,就在想,那么小的蚕卵是如何长成生命的呢?孔老师说,“蚕卵需要10到30天化成蚕宝宝,然后再用一二十天的时间变成蚕,蚕吐出来的丝会变成真丝衣服,非常的昂贵。”
When the silkworm eggs arrive in my hands, I put them in a paper box and cover it tightly with a lid. In order to allow the eggs to breathe normally, I took a pencil and made a few small holes on it so that the silkworm eggs could breathe enough air. Silkworm babies grow black and are very, very small balls. Like sesame seeds, very small. I looked at them so small and thought, how do these tiny silkworm eggs grow into life? Teacher Kong said, '; Silkworm eggs take 10 to 30 days to transform into silkworm larvae, and then another 10 to 20 days to become silkworms. The silk produced by silkworms will turn into silk clothes, which is very expensive. ”
听说早在4000年前中国就开始养蚕了,蚕宝宝真是太厉害啦。所以我一定要把蚕养好,给妈妈织一件真丝衣服出来。我还想到了曾经学过的一句话:“蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。“道理就是做蚕就要吐丝,做蜜蜂就要采蜜。做人如果不好好学习的话,就还不如动物,就对社会没有贡献。
I heard that China started raising silkworms as early as 4000 years ago, and silkworm babies are really amazing. So I must raise the silkworms well and weave a silk garment for my mother. I also thought of a saying I once learned: '; Silkworms spin silk, bees make honey. Without learning, things are inferior. “ The principle is that to be a silkworm, you need to produce silk, and to be a bee, you need to collect honey. If one does not study hard, they will be inferior to animals and will not contribute to society.
哈哈,没想到我的数学老师还给我上了一节“语文课”啊!我喜欢我的极品老师孔老师。
Haha, I didn't expect my math teacher to teach me a lesson; Chinese language class; Ah。 I like my excellent teacher, Teacher Kong.