要说西藏最好的旅游胜地非属布达拉宫了。它在1964年成为中国第一批全国重点保护单位之一;在1994年别列为世界文化遗产。
The Potala Palace is the best tourist attraction in Xizang. It became one of the first batch of national key protected units in China in 1964; It was listed as a World Cultural Heritage site in 1994.
布达拉宫的主体建筑为白宫和红宫两部分。它高200多米,外观13层,但实际却只有9层。它起建于山腰,仿佛与山岗融为一体,气势雄伟。同时,它也是世界上海拔最高的城市广场,是藏式古建筑的杰出代表。
The main buildings of the Potala Palace are the White House and the Red Palace. It is over 200 meters tall and has 13 layers on the outside, but in reality it only has 9 layers. It was built on the mountainside, as if blending seamlessly with the hill, exuding a majestic aura. At the same time, it is also the highest city square in the world and an outstanding representative of Tibetan ancient architecture.
相传布达拉宫最初为吐蕃王朝赞普松赞干布为迎聚尺尊公主和文成公主而建造。清顺治二年,清朝属国和硕特汗国时期护法王固始汗和格鲁派摄政者索南群培重建布达拉宫后,它成为历代达赖喇嘛冬宫居所,以及重大宗教和政治仪式举办地。
It is said that the Potala Palace was originally built by the Tubo Dynasty's Zanpu Songtsen Gampo to welcome Princess Chizun and Princess Wencheng. In the second year of the Shunzhi reign of the Qing Dynasty, after the reconstruction of the Potala Palace by the protector king Gushi Khan and the regent of the Gelug faction, Sonam Qunpei, it became the winter residence of successive Dalai Lamas and the venue for major religious and political ceremonies.
布达拉宫是藏传佛教格鲁派的圣地,每年来到这里的朝圣者和游客不计其数。在2013年,国家旅游局又列为国家5A级旅游景区。其中在海拔3700多米的红山上建造了999间房屋,现占地41万平方米,建筑面积13万平方米。5座宫顶覆盖鎏金铜瓦,金光灿烂、气势雄伟,令人不由自主地产生了膜拜之情。
The Potala Palace is a sacred site of the Gelug sect of Tibetan Buddhism, attracting countless pilgrims and tourists every year. In 2013, the National Tourism Administration listed it as a national 5A level tourist attraction. Among them, 999 houses were built on the Red Mountain at an altitude of over 3700 meters, covering an area of 410000 square meters and a construction area of 130000 square meters. The roofs of the five palaces are covered with gilded copper tiles, shining with golden light and imposing, which makes people involuntarily worship.
布达拉宫对世界的价值极大。里面有极为珍贵的松赞干布、文成公主、尺尊公主等人的塑像,还供有乾隆皇帝的画像和一尊十一面观音像。同时还有2500余平方米的壁画、卷轴、金册、金印、玉印和大量金银品、瓷器、玉器等绚丽多彩的珍贵文物。
The Potala Palace holds great value to the world. Inside, there are extremely precious statues of Songtsen Gampo, Princess Wencheng, Princess Chizun, and others, as well as portraits of Emperor Qianlong and an eleven sided statue of Guanyin. At the same time, there are over 2500 square meters of murals, scrolls, gold books, gold seals, jade seals, as well as a large number of colorful precious cultural relics such as gold and silver, porcelain, and jade.
如果你来到西藏,就一定要来参观这里,届时你会明白,古人的智慧和令人惊叹的创造力。
If you come to Xizang, you must visit here. Then you will understand the wisdom and amazing creativity of the ancients.