尽管下着不小的雨,可楼下小公园一早又传来热闹的交谈声。
Despite the heavy rain, lively conversations could be heard from the small park downstairs early in the morning.
小公园到底有什么魅力,吸引大家风雨无阻前往?今天,我就带大家游览一下我们小区的公园。
What is the charm of a small park that attracts people to go there no matter the weather? Today, I will take you on a tour of the park in our community.
我们小区公园很普通,没有高档住宅小区那么多先进设施,可它充满人情味和烟火气。
Our community park is very ordinary and does not have as many advanced facilities as high-end residential areas, but it is full of human touch and fireworks atmosphere.
一进门,就能见到一座小亭子。这座亭子叫“文化亭”,可大家不要被这个名字误导,它没什么“文化”,就是一个普通的暗褐色木头亭子。亭子更大的作用是临时菜场。每天早晨7点不到,临时菜市场就热闹起来,老伯伯老婆婆带着新鲜农货来卖,好不热闹!这里有早上刚捞来的野生河虾,也有附近村里摘来的新鲜蔬果,一摊一摊,大约有八九摊,从亭子蔓延到外围一圈。
As soon as you enter, you can see a small pavilion. This pavilion is called "Culture Pavilion", but don't be misled by this name. It doesn't have much "culture", it's just an ordinary dark brown wooden pavilion. The greater function of the pavilion is a temporary vegetable market. Every morning before 7 o'clock, the temporary vegetable market becomes lively. Old people bring fresh agricultural products to sell, it's so lively! There are wild river shrimps that were just caught in the morning, as well as fresh fruits and vegetables picked from nearby villages. There are about eight or nine stalls spread from the pavilion to the periphery.
一年四季,亭子附近总是那么热闹,哪怕不买菜,小区里的爷爷奶奶也总会来看看,点评一下当天摊位上的货物:“这条肯定是野生鲈鱼,看着就好吃!”“这本地瓜很好,我昨天买了。”
Throughout the year, the area near the pavilion is always bustling. Even if they don't buy groceries, the grandparents in the community always come to take a look and comment on the goods on the stall that day: "This must be wild sea bass, it looks delicious!" "This sweet potato is very good, I bought it yesterday
往里走一点,就到了一颗大樟树前。这棵樟树至少经历了七八十个春秋,大约有3层楼那么高,要5个小学生才抱得过来。这棵树,带给了我们许多乐趣。春天,我们折几条大樟树低矮柔嫩的枝条,编成手环、戒指、花环等饰物;夏日傍晚,我会和小区里的很多孩子一样,手里拿着一根棒冰,坐在大樟树下的石头上乘凉。有时候还能看到几对情侣,拿着刚买到的甜品,也来大樟树下,一边吃着一边谈情说爱,真是有滋有味!而一旁,老人们摇着蒲扇,也来樟树下谈天说地。好一幅大樟树落日休憩图!
Walk a little inside and you'll come to a big camphor tree. This camphor tree has gone through at least 70-80 years of spring and autumn, about three stories tall, and it takes five elementary school students to carry it. This tree has brought us a lot of joy. In spring, we fold a few low and tender branches of the camphor tree and weave them into bracelets, rings, flower garlands, and other decorations; On summer evenings, like many children in the community, I would sit on a stone under a large camphor tree with a popsicle in my hand to cool off. Sometimes you can even see a few couples holding newly bought desserts and coming under the big camphor tree to chat about love while eating. It's really delicious! On the side, the elderly people shook their fans and came to chat under the camphor tree. What a beautiful sunset resting picture of a large camphor tree!
继续往里走,你会看见两对铜鹅。这些铜鹅是深青色的,它们个个姿态高雅:脖子像个半爱心,翅膀合拢着,像从哪约会回来。每只鹅都被我骑过无数回,不仅如此,我还曾带了一支白板笔来“画鹅点睛”,给每只鹅画上了红色眼睛,并给每起鹅都画了件衣服,到现在还留着呢!只要路过它们,我就会想起这些趣事。
Keep walking inside and you will see two pairs of copper geese. These bronze geese are deep blue in color, each with an elegant posture: their necks are like half hearts, their wings are folded, as if they have come back from a date. I have ridden every goose countless times, and not only that, I also brought a whiteboard pen to 'add the finishing touch' to each goose, painted red eyes on each goose, and painted a piece of clothing on each goose. I still keep it today! Whenever I pass by them, I will remember these interesting things.
再走,就出了小公园。我们小区的公园,就这么丁点大,可我喜欢它,每次来,都觉得像第一次来,因为这是一个充满人情味、烟火气的公园,怎么逛,都逛不厌。
After walking further, we will exit the small park. Our community's park is just a small one, but I love it. Every time I come, it feels like my first time here because it's a park full of human touch and fireworks. No matter how you stroll, you can never get tired of it.