车窗前的画面不断在他眼前掠过,十多分钟后,画面停在了一面大门前。
The image in front of the car window kept flashing before his eyes, and after more than ten minutes, the screen stopped in front of a large door.
那是一座青铜色的大门,走过去轻轻推开,只见一个古色古香的书院展现在眼前,一个老爷爷正在书房中用饱蘸浓墨的羊毫笔在桌子上写下几个大字。这一颗幼小的心灵受到了极大的震撼,心中萌生出了学习书法的想法。
That is a bronze colored gate. Walking over and gently pushing it open, you can see an antique academy in front of you. An old man is writing a few big characters on the table with a sheep hair pen dipped in thick ink in the study. This young heart was greatly shaken, and the idea of learning calligraphy sprouted in its heart.来源 wwW.ZUowEnbA.nET
从此,便与书法产生了不解之缘。不久后,他报了一个书法的兴趣班。一开始,他的热情可以为练出一幅好作品废寝忘食,可以为得到他人的认可而不顾严寒酷暑。但慢慢地,他的热情被他人的冷漠所取代了。在他写不出好的作品的时候,他看见了父母,老师失望的眼神,听见了同学们的嘲讽。练习也渐渐松懈了下来。虽算不上“写尽八缸水,砚染涝池黑”,可也不至于信笔涂鸦,翻来覆去总是思绪阻塞。后来越来越多的同学成为了他,取代了他,而他却逐渐沉沦。好朋友的安慰使他突然觉得自己没有这方面的天赋。
From then on, there was an inseparable bond with calligraphy. Not long after, he enrolled in a calligraphy interest class. At the beginning, his passion could be spent sleeping and eating to create a good work, and he could disregard the cold and heat to gain recognition from others. But slowly, his enthusiasm was replaced by the indifference of others. When he couldn't write good works, he saw the disappointed eyes of his parents and teachers, and heard the ridicule of his classmates. The practice gradually relaxed. Although it cannot be considered as' writing eight pots of water, ink stains the flooded pool black ', it is not enough to doodle blindly, as flipping over and over always blocks one's thoughts. Later on, more and more classmates became him, replacing him, but he gradually declined. The comfort of a good friend suddenly made him feel that he didn't have the talent in this area.
就此,冷言冷语化作了冰,心,就此冷了下来。每天浑浑噩噩,却又无可奈何。因此他便想去哪那个书院放松一下,寻找一些灵感。
At this point, cold words turned into ice, and my heart cooled down. I wander aimlessly every day, yet feel helpless. So he wanted to go to that academy to relax and find some inspiration.
又来到了这个书院,熟悉的气息,还是那个古色古香的书院,还是那个老爷爷,还是那种毛笔在熟宣上划动的快感。他站在老爷爷身边,看着他写完一张又一张,时光也在宣纸翻动间缓缓流淌。他喜欢这宣纸翻动的声音,他热爱这宣纸与墨的气息。随着最后一笔提起,老爷爷轻出了一口气,品了一口热茶。在黄昏到来之际,他突然明白了一种难以用言语来表达的感受,急忙离开了。
I have arrived at this academy again, and the familiar atmosphere is still the antique academy, the old man, and the pleasure of the brush strokes on the ripe Xuan. He stood next to his grandfather, watching him finish writing one after another, and time slowly flowing through the flipping of rice paper. He likes the sound of rice paper flipping, and he loves the scent of rice paper and ink. As the last stroke was lifted, the old man let out a light breath and took a sip of hot tea. At dusk, he suddenly understood a feeling that was difficult to express in words and hurriedly left.
在他人的奚落中逆流而上,无惧冷嘲热讽,愈战愈勇,愈挫愈勇。日日夜夜的练习终于小有成就,连续在多个比赛中斩获奖项。冰封的心挣扎了一下,似乎有些松动,若是难以破冰,坚持便是阳光。因为没有一种冰不被阳光融化。
Against the ridicule of others, fearless of ridicule and ridicule, the more we fight, the braver we become, and the more we defeat, the braver we become. After practicing day and night, I finally achieved some success and won awards in multiple competitions consecutively. The frozen heart struggled for a moment, seeming to loosen a bit. If it was difficult to break the ice, persistence would be sunshine. Because there is no ice that cannot be melted by sunlight.