这个暑假发生了一件让我想起就害羞脸红的事儿。
This summer, something happened that made me blush and feel embarrassed.
暑假就是慢生活。一天早上,我一觉醒来,发现已经快九点了。咦,屋里怎么这么安静?我踮脚在屋里搜索了一圈,也没发现爸爸妈妈,但在桌子上却发现了一张妈妈留给我的纸条:原来爸爸妈妈今天有事回老家,可能晚上很晚才能回来,让我乖乖待在家里,午饭和晚饭也已经做好了,想吃的时候把火打开热一下就好了。我不由心花怒放,一种解放的感觉瞬间升腾:今天爸爸妈妈都不在家,还有吃有喝,我的地盘我做主啦!
Summer vacation is a slow life. One morning, I woke up and found that it was almost nine o'clock. Oh, why is the room so quiet? I tiptoed around the house and did not find my parents, but found a note on the table that my mother left me: originally, my parents had something to do today and would probably come back late at night. Let me stay at home quietly. Lunch and dinner have also been prepared. Turn on the fire when you want to eat. I couldn't help but feel a sense of liberation rising in an instant: today, my parents are not at home, and I have food and drink. I am in control of my territory!作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
吃点零食、看看电视、玩玩橡皮泥、翻翻课外书……我自己把平时想干却干不成的都来了一遍。没有妈妈的监督,还真有点不习惯。这种快乐就像过冬的燕子,随着傍晚的到来,该回巢了——我有点想爸爸妈妈了。想着妈妈的交代,我还是自觉地坐下来完成了今天的暑假作业,这才踏实地又看了一会儿电视。很快已经晚上九点钟了,爸爸妈妈还没有回来,可是我已经困得熬不住了,就洗洗上床睡觉去了。
Eating some snacks, watching TV, playing with plasticine, flipping through extracurricular books... I went through everything I usually wanted to do but couldn't. I'm not used to it without my mom's supervision. This kind of happiness is like a swallow in winter, as evening approaches, it's time to go back to the nest - I miss my parents a little. Thinking about my mother's instructions, I consciously sat down and completed today's summer homework, and then watched TV for a while with peace of mind. It was already nine o'clock in the evening and my parents hadn't come back yet, but I was so tired that I couldn't hold on anymore, so I washed up and went to bed.
我天生胆小,每次睡觉都要把灯打开。可是这回,好像老天非要跟我作对一样,我刚上床打开灯,灯就“啪”的一声又灭了。唉,我问了周围的邻居才知道,停电了!最早也得到明天早上七八点才会来电。
I am naturally timid and always turn on the light when I sleep. But this time, it seemed like God was going against me. As soon as I went to bed and turned on the light, it went out with a "pop" sound. Alas, I only found out after asking my neighbors around that there was a power outage! The earliest call will be made tomorrow morning at seven or eight o'clock.
“屋漏偏逢连阴雨”啊!由于我晚上喝多了水,现在特别想上厕所。屋里黑乎乎的,我只好摸索着往前走,“啊!”我大叫一声,我的脚好像撞到了什么东西,睁大眼睛一看,原来是凳子腿儿啊!虚惊一场!只是,我更加恐怖了,生怕一不小心踩着老鼠或者摸着壁虎。算了,忍忍吧,于是我又逃回屋里趴到床上,忍着不去想上厕所的事情,迷迷糊糊就进入了梦乡。梦中,我来到一处温暖的温泉,置身其间,浑身暖洋洋热乎乎的,超级舒服,让人从内到外都特别放松……
The house leaks, but it's raining continuously! Due to drinking too much water at night, I really want to go to the bathroom now. The room was pitch black, so I had to grope my way forward. "Ah!" I shouted loudly, as if my foot had hit something. When I opened my eyes, it turned out to be a stool leg! A false alarm! However, I am even more terrifying, afraid of accidentally stepping on a mouse or touching a gecko. Never mind, endure it, so I ran back into the house and lay on the bed, unable to think about going to the bathroom. I fell asleep in a daze. In my dream, I arrived at a warm hot spring and was immersed in it. My whole body was warm and cozy, super comfortable, making me feel particularly relaxed from the inside out
第二天一早,我感觉好难受,裤子好像湿漉漉的。我急忙掀起被子一看,“哎呀,妈呀,我怎么还尿床了呀?”正当我手忙脚乱收拾被子的时候,爸爸妈妈回来了。我顿时臊得无处躲藏,这么大了还尿床,这下我可糗大了!……
The next morning, I felt so uncomfortable that my pants seemed damp. I quickly lifted the blanket and looked, 'Oh my god, why did I wet the bed again?' Just as I was busy tidying up the blanket, my parents came back. I was so embarrassed that I had nowhere to hide. I was so big that I even wet the bed. Now I feel really embarrassed! ……
现在正当我写这篇文章的时候,我的脸又热起来了……
As I am writing this article, my face is getting hot again