一天,我在梦中变成了一粒松树种子,被风吹落到岩石缝里,这里是怎样可怕的一个世界呀!坚硬的岩石,零星的泥土,呼呼的北风,无尽的寒冷……岩石缝中的我痛苦的闭上了眼睛。
One day, in my dream, I turned into a pine tree seed and was blown into a rock crevice by the wind. What a terrifying world this is! Hard rocks, scattered soil, howling north wind, endless cold... I painfully closed my eyes in the crevices of the rocks.
可是我又怎样甘心向命运屈服呢!就这样默默的被黑暗、寒冷,饥饿吞噬呢?我是一粒粒松树种子呀,是种子就应该扎根发芽长成大树!没有什么能阻挡一粒松树种子实现成长大树的梦想。我怀揣着满满的信心蓄势待发。
But how can I willingly submit to fate! How about being silently consumed by darkness, cold, and hunger like this? I am the seeds of pine trees, and as seeds, they should take root, sprout, and grow into big trees! Nothing can stop a pine tree seed from realizing its dream of growing into a big tree. I am full of confidence and ready to go.
当冬天的余寒还未消散时,春姑娘迈着轻盈的步伐来了,暖风抚慰着我,细雨滋润着我,我连忙抖擞精神,艰难地舒展开坚硬的身体。伸出根须去抓紧岩缝边儿那点无比珍贵的泥土。
When the lingering cold of winter had not yet dissipated, the spring girl came with light steps. The warm breeze comforted me, and the light rain nourished me. I quickly regained my energy and struggled to relax my hard body. Stretch out your roots and grab onto the precious soil at the edge of the rock crevice.
野草不屑一顾地说:“我劝你还是放弃吧,我在这里很多年了,还没有见到哪一粒种子能在这岩缝里健康成长。”毛毛虫对我露出鄙夷的眼神:“你看你都又瘦又小,一副营养不良的样子,怎能耐得住这大风大雨、雷电和干旱的侵袭我呢?”我挺直了自己的腰板,高声说道:“我一定可以长得高高大大的,因为我是一棵松树,没有什么能阻挡我自己实现梦想。”
The wild grass sneered and said, "I advise you to give up. I've been here for many years, and I haven't seen a single seed grow healthy in this crevice." The caterpillar gave me a disdainful look and said, "You look thin and small, with a malnourished appearance. How can you withstand the invasion of strong winds, heavy rain, lightning, and drought?" I straightened my waist and said loudly, "I can definitely grow tall and big because I'm a pine tree, and nothing can stop me from realizing my dreams
自那以后,我更加坚定了长成大树的决心。我勇敢地面对一切困难和挫折,畅快地吸收阳光雨露的精华,在岩石缝里顽强地生长。大风肆无忌惮地吹,企图将我折断;雷声在我头顶轰隆隆的响,试图将我吓到;闪电像一把利剑从身边划过,蓄意好像要将我劈开。大雪无形的压倒我的枝条,干旱挑战着我体能的极限。
Since then, I have become even more determined to grow into a big tree. I bravely face all difficulties and setbacks, happily absorb the essence of sunshine and rain, and grow tenaciously in the rock crevices. The strong wind blows recklessly, attempting to break me; The thunder rumbled above my head, trying to scare me; Lightning flashed past me like a sharp sword, intentionally intending to split me apart. The heavy snow invisibly overwhelmed my branches, and the drought challenged my physical limits.
很多年过去了,我不仅没有被打垮,反而越长越壮,坚毅地立在断崖之上。弯弯曲曲的枝干上虽然布满了黑色的疤痕,但是苍翠的树枝叶却为断崖增添了无限生机。山下的游客远远的仰望着我不可思议地惊叹道:“看,快看!悬崖上居然长着一棵那么翠绿、那么高大的松树。”
Many years have passed, and instead of being defeated, I have grown stronger and stood firmly on the cliff. Although the winding branches are covered with black scars, the lush branches and leaves add infinite vitality to the cliff. The tourists at the foot of the mountain looked up at me from afar and exclaimed in disbelief, "Look, look! There is such a lush green and tall pine tree growing on the cliff
生命一旦和顽强结合起来,就坚不可摧!
Once life is combined with tenacity, it is indestructible!