记忆中,总有一些事,变得越来越迷离,可总有那么一件,无论如何我也忘不掉。
In my memory, there are always things that become increasingly mysterious, but there is always one thing that I cannot forget no matter what.
那时候,我家经济状况十分紧张,我和姐姐为此很担心。一日,姐姐对我说:“我们去做些力所能及的事吧。”我答应着,想着自己可以做什么。就在这时,父母回来了。
At that time, my family's financial situation was very tight, and my sister and I were very worried about it. One day, my sister said to me, 'Let's do something within our capabilities.' I agreed, thinking about what I could do. At this moment, the parents returned.
他们一回来,我和姐姐就迎上去,我扑到妈妈的怀里,姐姐则抱着爸爸不肯放手,我招呼母亲进房间,爸爸去做饭。刚进来,我就迫不及待地说:妈妈,我和姐姐有话说。”姐姐一脸认真说:”妈妈,不用瞒着我们,我和妹妹都知道了,昨天我和妹妹商量过了。我们家经济条件很不乐观,我决定以后我们自己挣小费,直到经济恢复后,我们才不这样,妹妹的新文具套装不用买了,那几条裙子我也不要了,我和妹妹不吃面包了,米饭我们也不吃了,我们自己买几张烧饼就好了,我们可以的。”姐话刚说完,母亲就已泪流满面了,好半响才说出话来:”娃子长大了……”作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
As soon as they came back, my sister and I greeted them. I threw myself into my mother's arms, while my sister held onto my father and refused to let go. I called my mother into the room, and my father went to cook. As soon as I came in, I couldn't wait to say: Mom, my sister and I have something to talk about. ”Sister said seriously, 'Mom, don't hide it from us. My sister and I both know. We discussed it yesterday.'. Our family's economic conditions are not very optimistic. I decided that we would earn tips by ourselves in the future, and we would not do so until the economy recovered. My sister's new stationery suits need not be bought, and I don't want those skirts. My sister and I will not eat bread, and we will not eat rice. We can just buy some Shaobing (Baked cake in griddle) ourselves, and we can do it. ”As soon as my sister finished speaking, my mother was already in tears. It took her a while to say, "My child has grown up
天黑了,母亲把事告诉了父亲,父亲也沉默了很久,最终做了一个惊人的决定。
It was dark, and my mother told my father about it. My father remained silent for a long time before making a shocking decision.
翌日,早饭时,父母让我们中午放学早些回来。一般,他们都不说话的,我和姐姐不知他们要做什么就走了。当我们中午回来时,惊奇地发现我的书包里多了套新文具套装,姐姐的行李箱中果不其然多了几件裙子……
The next day, at breakfast, our parents asked us to come back early from school at noon. Usually, they don't speak, and my sister and I didn't know what they were going to do before leaving. When we came back at noon, we were surprised to find that I had a new set of stationery in my backpack, and as expected, my sister had several dresses in her suitcase
父母告诉我们:“家里经济虽不稳定,但也不是一贫如洗,这点钱还是有的……”
My parents told us, "Although our family's economy is unstable, we are not completely poor. We still have some money
我的父母真的善良,后来才知道,给我们买这些东西,用了一星期的生活费,感谢他们!
My parents are really kind. Later on, they found out that they bought us these things and spent a week's living expenses. Thank you to them!
哎!我的父母哟!
Hey! Oh my parents!